Libro de terminología y vocabulario juridico
Ingles – Español



Glosario Volver al índice
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z

P

Pace:  Paso, andadura, ritmo; andar, marcha, pasearse, amblar, andar al paso, ir al paso, con el perdón de
Pacification:  Pacificación, apaciguamiento
Pact:  Pacto, acuerdo, contrato, convenio
Panama canal act immigrants:  Inmigrantes de acto de Canal de Panamá
Panel:  Panel, tablero; grupo de expertos, revestir con paneles
Paper money:  Papel moneda, billetes de banco
Paper-book:  Libro de papel
Parcel:  Empaquetar, envolver; distribuir, parcela, lote; paquete, bulto, fardo
Parent company:  Casa matriz
Parentage:  Paternidad, ascendencia, extracción, origen, linaje, descendencia
Parenting classes:  Clases de educación
Parents:  Padre, progenitor, actuar como padre o madre; crear niños; procrear
Parliament:  Parlamento, asamblea legislativa, cámara de representantes
Particular custom:  Costumbre particular
Particular estate:  Estado particular
Particular, lien:  Particular, derecho de retención
Particulars:  Detalles, pormenores,  particularidades
Parties to actions:  Partidos /partes/ a acciones
Partition:  Partición, compartimiento, división, separación
Partly-paid:  En parte pagado
Partners:  Desempeñarse en calidad de socio, socio, asociado, compañero, partenaire; colega, cónyuge; partícipe, coadjutor, coadyutor, fautor
Partnership:  Asociación, aparcería, coalición, cooperativa, sociedad, sociedad de capitales, sociedad de personas
Party:  Celebrar, hacer una fiesta,  divertirse, rumbear, parrandear, irse de parranda, reunirse en grupos., parte,  persona, participante(s), entidad,  interviniente(s), cómplice(s), grupo,  facción, banda, bando, partido, partido político, bancada, grupo político, tertulia, fiesta, celebración, reunión social,  evento social
Party wall:  Muro medianero
Party-jury:  Jurado de partido
Pass:  Aprobar, cruzar, pasar, transcurrir, discurrir, legar, transmitir, repartir,  circular, hacer circular, fenecer, fallecer, perecer, morir, desaparecers, cruce, paso, pasada, pasillo, salvoconducto, entrada, pase, boleta, aprobación.
Pass book:  Libro de pase
Passage:  Galería, paso, pasaje, vía, corredor, pasadizo, aprobación /leyes/
Passage:  Pasaje, entrada, pasada, pasadizo, pasillo, paso, trámite, aprobación /leyes/
Passage money:  Dinero de paso
Passenger:  Pasajero, viajero
Passing off:  Disimulación (delito perjudicial de fraude superchería, hacerse pasar por otra persona)
Passive:  Pasivo, indolente, servicial, voz pasiva
Passport:  Pasaporte  /es el documento con validez internacional, que identifica a su titular, expedido por las autoridades de un país, que acredita el permiso o autorización legal para que salga o ingrese del mismo, por los puertos internacionales/
Paternal power:  Poder paternal
Property:  Característica /propiedad/ paternal
Paternity:  Paternidad, relación biológica legal entre padre e hijo/a
Pathology:  Patología. /estudio de las enfermedades/
Patrimonial:  Patrimonial, ancestral, que pertenece a uno en forma directa por su patria padre o antecesores, hereditario,  familiar, patrio
Patrimony:  Patrimonio, acervo, activos, haberes
Pawn:  Empeñar, dar en prenda, dejar en prenda, emprendar, pignorar, poner en garantía, peón; peón de ajedrez; pignoración, empeño, emprendamiento; rehén
Pawn-broker:  Prestamista
Pawnee:  Agenciero de hipotecas
Payment:  Pago, jornal, desembolso, importe, sueldo, salario, bono, castigo, represalia, desquite
Payor:  Pagador, que paga, que satisface la deuda
Payroll service agencies:  Agencias de servicio de nómina
Pays:  Pagos, sueldos
Peace:  Paz, orden público, buenas relaciones, paces, placidez, quietud, tranquilidad
Peck:  Picotear, dentellear, picar, picotazo, picada, picotada, picotón, piquetazo; besito, besico, beso
Peckerwood:  Pájaro carpintero; término denigrante para los blancos
Peculation:  Peculado, malversación
Peculiar:  Extraño, peculiar, característico, distintivo, particular, típico; excepcional, caracterizado, raro, singular
Pecuniary:  Pecuniario, monetario
Pecuniary legacy:  Herencia pecuniaria 
Pedigree:  Genealogía, abolengo, alcurnia, ascendencia, casta, descendencia, estirpe, laya, linaje, pedigree, pedigrí, prosapia, raza; árbol genealógico
Pedophile:  Pedófilo (de la pedofilia: atracción sexual enferma hacia los niños), pedófilo - persona que padece de pedofilia - aberración sexual caracterizada por la atracción sexual anormal hacia los niños
Peer:  Tratar de ver, esforzarse por ver,  ver, dar una miradas, igual, semejantes, homólogos, del mismo rango, amistad, amigo, colega
Peeress:  Paresa, mujer de la nobleza
Penal:  Penal, castigable
Penal jurisdiction convention:  Convención de jurisdicción penal
Penal law:  Ley penal
Penal statutes:  Estatutos penales
Penalty:  Pena, castigo, multa, penalidad, penalización
Penalty Sanción
Penance:  Penitencia, castigo
Pencil:  Dibujar a lápiz; escribir con lápiz, lápiz, lapicero; haz
Penetration:  Penetración, entrada; agudeza mental; infiltración
Penitentiary:  Penitenciario, carcelario, penitenciaria, cárcel, penal, presidio
Pennsylvania (EE.UU.) Pensilvania
Pennsylvania rule:  Regla de Pensilvania
Penny:  Penique, centavo, céntimo
Pennyweight:  Peso de un penique, 1/20 de una onza
Pension:  Pensionar, jubilar, subvencionar, pensión, jubilación, retiro.
Pensioner:  Pensionista, pensionado
People:  Poblar, gente, personas, pueblo, raza
Percolating water:  Agua que se filtra
Performance:  Funcionamiento, rendimiento; ejecución, cumplimiento, desempeño, realización; interpretación, representación; función, acto, actuación
Peril:  Peligro, chance, riesgo, peligrar, arriesgar; exponer al peligro
Peril of the sea:  Peligro del mar
Periodical:  Periódico, cíclico, recurrente, publicación, periódico, publicación periódica
Perish:  Perecer, diñar, expirar, fallecer, fenecer, finar, morir, sucumbir; echarse a perder, estropearse; echar a perder
Perishable goods:  Artículos perecederos
Perjury:  Perjurio, falso testimonio, juramento falso
Permanent injunction:  Instrucción permanente, mandato, permanente
Permission:  Permiso, acceso, autorización, carta blanca, consentimiento, licencia; permiso que se le da a un usuario para acceder a cualquier recurso
Permissive:  Permisivo, flojo de principios, intemperante, liberal; facultativo
Permit:  Permitir, autorizar, conceder permiso a, dar permiso a, licenciar; dejar, aceptar, consentir, consentir en, dar ocasión, tolerar; ser permisivo, permiso, autorización, beneplácito; pase, carta blanca, marchamo
Permutation:  Permutación
Pernor of profits:  Pernor de ganancias
Perpetrator:  Perpetrador, autor,  autor del delito, culpable
Perpetual:  Perpetuo, evo, eterno, imperecedero, inmortal, perenne, continuo 
Perpetuating testimony:  Perpetuación de testimonio
Perpetuity:  Renta perpetua; perpetuidad, diuturnidad, eternidad, inmortalidad, perdurabilidad, perennidad
Person in need of supervision:  Persona en necesidad de supervisión
Personable:  De buen ver, atractivo, bien parecido
Personal:  Noticia local; noticia acerca de una persona en el periódico, personal, privado; de uso propio; corpóreo
Personal actions:  Acciones personales
Personal identification number:   Número de identificación personal
Personal injury attorney:  Abogado de daño corporal
Personal injury law:  Ley de daño corporal
Personal injury lawsuit:  Pleito de daño corporal
Personal injury litigation:  Pleito de daño corporal
Personal jurisdiction:  Jurisdicción personal
Personal liberty:  Libertad individual
Personal property:  Bienes muebles
Personal recognizance:  Nuevo conocimiento personal
Personal representative:  Representante personal
Personal representatives:  Representantes personales 
Personal security:  Seguridad /valor/ personal
Personality:  Personalidad
Personality of laws:  Personalidad de leyes
Personification theory:  Teoría de personificación
Persuade:  Persuadir, convencer, convertir, hacer entrar en razón, inducir
Persuading:  Persuasión
Pertinent:  Pertinente, a propósito, aplicable, atinente, que viene al caso, relevante, tocante
Perturbation:  Perturbación, desquiciamiento, disturbio; preocupación, inquietud
Petition:  Petición, demanda, instancia, pedimento, petitoria, reclamación, ruego, solicitación, solicitud, súplica, solicitar, dirigir una petición a, interpelar, pedir, presentar una petición a, presentar una solicitud a, suplicar; hacer una solicitud; presentar demanda a
Petition of right:  Petición de derecho
Petitioner:  Solicitante
Pew:  Banco de iglesia, banca
Philosophy of law:  Filosofía del derecho
Physical custody:  Custodia física
Physician:  Médico, doctor, facultativo, terapeuta
Physiology:  Fisiología
Picket:  Estaca puntiaguda, manifestante; manifestación; piquete, piquete de vigilancia; retén; huelguista, miembro de un piquete, vallar con estacas, cercar con estacas; vigilar con piquetes, estar de guardia
Pickpocket:   Carterista, caco, cortabolsas, pericote, ratero
Place:  Lugar, área, local, localidad, localización, paraje, parte, puesto, sitio; asiento; posición social, colocar, apostar, asentar, depositar, emplazar, enclavar, estacionar, plantar, poner, situar, ubicar
Place of business:  Centro de operaciones
Place of machinery:  Lugar de maquinaria
Plagiarism:  Plagio, extorsión
Plaint:  Queja; querella, pleito judicial
Plaintiff:  Demandante, actor, acusador, demandador, parte actora, parte demandante, perseguidor, quejoso, querellante
Plaintiff in error:  Demandante por equivocación
Plan:  Planear, diseñar, organizar, planificar, programar, proponer, proyectar, tener previsto; tener pensado, hacer el plano de, plan, agenda, designio, esquema, itinerario, proyecto, trazo
Plantations:  Plantación, almacigo, plantío
Pleading:  Suplicante, implorante, pleiteante, súplicas; alegato, defensa
Pleading, special:  Súplicas, especiales
Pleadings:  Súplicas
Pleas of the crown:  Las súplicas de la corona
Points:  Puntos, motivos
Police:  Policía, polizonte; fuerza policial, vigilar, custodiar, mantener el orden, monitorear, patrullar
Police jury:  Consejo del condado; autoridad gobernante; tribunal correccional
Policy of insurance:  Política de seguro
Policy, public:  Política, público
Political:  Político

Political or civil liberty:  Libertad política o civil
Poll:  Encuestar, empadronar, hacer un escrutinio de; dar el voto; desmochar, sondeo, censo, consulta, encuesta, escrutinio, muestreo de opinión, urnas; votación; cotillo; captación,  votación, elección;
Pollicitation:  Promesa, Sugerencia /de la parte A a la parte B antes de la aceptación de la parte A/
Polling the jury:  Votación (Sondeo) del jurado
Polls:  Encuestas, sondeos
Polygamy:  Poligamia

Power:  Motorizado; mecánico, poder, autoridad, cetro, facultad, intensidad, mando, poderío, potencia, potestad, pujanza; energía, empuje, fuerza, suministrar energía, fuerza eléctrica; impulsar, accionar
Power of attorney:  Representación legal, personería, procura, procuración
Power of the county:  Poder del condado
Practice:  Practicar, ejercer, ejercitar, profesar; entrenar, entrenarse, hacer entrenamiento, práctica, adiestramiento, ejercicio, ejercitación; costumbre; clientela; oficina de leyes, bufete, bufete de abogados, praxis
Predecessor:  Precursor
Prefect:  Prefecto
Preference:  Preferencia, afición, favorecimiento, predilección, prerrogativa; escogencia, elección, selección
Preferred mortgage:  Hipoteca preferida
Prenuptial agreement:  Acuerdo prenupcial
Prepaid legal:  Pagado por adelantado legal 
Prepaid legal services:  Servicios pagados por adelantado legales
Preponderance:   Preponderancia, predominio
Preponderance of proof:  Preponderancia de prueba
Prerogative:  prerrogativa
Prerogative court:  Tribunal de prerrogativa
Prescription:  Prescripción, vencimiento, /ley, estatuto, norma/, vencimiento /inversión/, receta médica, fórmula médica, fórmula medicamentosa
Presence:  Presencia, acudimiento, asistencia, comparición; representatividad
Present:  Presentar, ofrecer, entregar,  regalar, mostrar, demostrar, presente,  compareciente, interesado, existente
Present value:  Valor actual /valor presente de una suma futura de la que se deduce el interés compuesto/
Presentation:  Presentación, exposición; comparición, aparición, otorgamiento, conferencia
Presentence report:  Informe anterior a la sentencia
Presentment:  Presentación
Representación, entrega, acusación, denuncia
Presents:  Presentes, comparecientes –interesados, existentes
Preservation:   Preservación, conservación
President:  Presidente, presidenta, gobernante, mandatario, director, /Univ.rector/
President of the United States of America:  Presidente de los Estados Unidos de América
Press:  Presionar, apremiar, apurar, instar, urgir, urgir a; prensar, apretar, comprimir, estrujar; empujar hacia abajo, oprimir; ser apremiante, ser acucioso; imprentar, prensa, imprenta; urgencia
Presumption:  Presunción, arrogancia, engolamiento, ínfulas, jactancia, ostentación, pedantería, petulancia, presuntuosidad, pretensión, vanidad; suposición, asunción, conjetura, atrevimiento, osadía
Presumption of advancement:  Presunción de avance
Presumption of law:  Presunción de ley
Pretense:  Pretensión, demanda, reclamación; fingimiento, acto fingido, disimulo, hipocresía, simulación, solapa; actuación, afectación, ínfulas, melindre, presunción, remilgo; pretexto, socapa, socolor, fingir; pretender; intentar; alegar falsamente
Pretention:  Pretention
Prevention:  Prevención, seguridad; impedimento, traba; advertencia
Price:  Precio, coste, costo, tarifa, valor; cotización,  valorar, cotizar, poner precio a, tasar; averiguar el precio de
Primary:  Embrionario, primario, principal, primordial, dominante, de primer orden, elección preliminar
Primary authority:  Autoridad primaria
Primary evidence:  EvidenciaPrincipal:, invertido /finanzas/ inversión, deuda,  principal, autor(a) /jurisprudencia/ comitente, poderdante, mandante,  principal, delegante, quien autoriza,  autorizador
Principal contract:   Contrato principal
Principal obligation:  Obligación principal
Principles:  Principios, leyes, leyes fundamentales; motivos
Principles of preference:  Los principios de preferencia
Printing:  Impreso, estampado; impresión, imprenta, positivado, tirada, tiraje; serigrafía
Priority:  Prioridad, anterioridad, imperativo, precedencia, prelación
Priority date:  Fecha prioritaria
Prison:  Prisión, alambrera, cárcel, chirona, mazmorra, penal, penitenciaria, presidio, reclusorio; encarcelamiento, encierro, reclusión
Prison breaking:  Fugarse, escaparse de la cárcel
Prison pen pal:  Amigo de  prisión 
Prison reimbursement:  Reembolso de la prisión
Prisoner:  Prisionero, confinado, preso, recluso; detenido; acusado, imputado
Prisoner of war:  Prisioneros de guerra /rehenes tomados por el enemigo durante la guerra/
Private:  Privado, particular, soldado raso, guripa, reservado, confidencial; privado, a puertas cerradas, de confidencialidad, íntimo, particular, personal
Private carriage:  Carro privado
Private company:  Compañía privada
Private easement:  Servidumbre privada 
Private law:  Ley privada /leyes que tratan de los conflictos entre individuos particulares/, derecho privado
Privateer:  Corsario
Privilege:  Privilegio, distinción, prerrogativa, provecho, regalía, ventaja, privilegiar
Privileged communications:   Comunicación privilegiada
Privity:  Carácter secreto, vínculo legal, relación legal
Privacy: Privacidad
Probability:  Probabilidad, chance, verosimilitud
Probable:  Probable, esperable, factible, pausible, presumible
Probable cause:  Causa probale
Probate:   Legalizar, protocolización, legalización de un testamento
Probate court:  Tribunal de testamentarías, tribunal de legalización de testamentos
Probate estate:  Estado de legalización
Probation:  Período de prueba, período de libertad vigilada, probación; libertad condicional 
Probatory term:  Término probatorio
Procedural law:  Ley procesal
Procedural theory:  Teoría procesal
Proceeding:  Proceder, continuar, avanzar, progresar, procedimiento, proceso judicial, rutina, litis
Process:  Proceso, aplicación que trabaja en un sistema multitarea, procesar, tramitar; abrir juicio, encausar, procesar en juicio; tratar, ir en procesión, desfilar
 Proof:  Probar, comprobar, evidenciar,  confirmar, proteger contra, fortalecer, inmunizar, obstruir, corregir /textos/, prueba, comprobante, aprobación,  confirmación, evidencia, acreditación,  ensayo, a prueba de, contenido alcohólico
Proper:  Correcto, debido, decente, decoroso, respetuoso, propiamente dicho, adecuado, idóneo, apropiado, propio, satisfactorio, recomendable, respectivo, correspondiente
Proper law:  Ley apropiada
Properly applicable law:  Ley correctamente aplicable
Property:  Propiedad, efectos, pertenencia, posesión, finca, predio, característica, particularidad
Property tax:  Impuestos a la propiedad, impuesto, /contribución/ predial, territorial, impuesto sobre la propiedad inmobiliaria, tributo de periodicidad anual que grava el valor de los predios urbanos
Proprietary:  Propiedad; propietario; derecho a la posesión, justa pretensión a la posesión
Proprietary rights:  Derecho exclusivo, derecho registrado, derechos de propiedad
Proprietor:  Propietario, amo, casero, dueño, poseedor
Proscribed:  Proscrito
Prosecute:  Procesar, acusar, citar ante la justicia, demandar, encausar, enjuiciar, perseguir, procesar en juicio, proseguir judicialmente, proseguir por la ley; continuar; llevar a cabo
Prosecution:  Prosecución, continuación, seguimiento; procesamiento, acusación, causa, enjuiciamiento, proceso judicial; fiscalía, parte actora, ministerio fiscal,  causa criminal, juicio, levantamiento de cargos, acusación, parte acusante
Prosecutor: fiscal, Acusador, demandante, perseguidor, querellante
Prospective:  Prospectivo, probable,  eventual, potencial, presunto
Prospective law:  Ley anticipada
Prospectus:  Prospecto, folleto informativo, prospecto de emisión
Prostitute:  Prostituta, arrabalera, buscona, capulina, churriana, cortesana, fulana, gamberra, grofa, hetera, lagartona, loba, lumia, meretriz, mujer de mala vida, mujer de vida alegre, mujer pública, mundana, impurificar, mixtificar, prostituir
Prostitution:  Prostitución, trata, lenocinio
Protection:  Protección, abrigo, acogimiento, amparo, arrimo, auspicio, cobijamiento, defensa, guardia, padrinazgo, refugio, resguardo, seguridad
Protective segregation (prison):  Segregación protectora /prisión/
Protest:  Protestar, quejarse; formular una protesta a, elevar una protesta a, protesta, protesto, reclamo
Protestation:  Protestación, protesto
Prothonotary:  Protonotario
Province:  Provincia, departamento, jurisdicción; incumbencia, esfera, campo de acción
Provision:  Provisión, abastecimiento, suministro; cláusula, estipulación, inciso,  abastecer, apertrechar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, proveer, surtir
Provisions:  Providencias, provisiones,  disposiciones, condiciones, normas,  normativas, incisos, estipulaciones,  cláusulas, creaciones, ofertas,  previsiones, disponibilidades, abastecimiento, suministro, víveres,  vituallas
Proviso:  Cláusula, estipulación, salvedad; condición
Provocation:  Provocación, desafío, instigación
Provost:   Superior, alto administrador, prepósito; preboste, jefe, líder, decano
Proximate cause:  Causa próxima
Proximity:  Proximidad, cercanía, confinidad, contigüidad, inmediación, propincuidad, vecindad
Psychiatric Security Unit:  Unidad de seguridad psiquiátrica
Puberty:  Pubertad
Public:  Público, audiencia, concurrencia, personas
Public company:  Sociedad anónima, sociedad por acciones, sociedad pública
Public debt:  Deuda pública
Public defender:  Defensor público /defensor nombrado por el juzgado para defender a un reo en un juicio criminal/,  abogado de oficio, profesional de oficio - abogado que trabaja para una entidad gubernamental y que representa a clientes acusados de delitos, los cuales no pueden pagar los servicios de un abogado privado
Public domain:  Dominio público, terrenos públicos; que pertenece a todos, al público en general; estado legal de escritos publicados sin derechos de autor o con respecto a los cuales ya vencieron tales derechos
Public domain or national:   Dominio público o nacional
Public easement:  Servidumbre pública
Public enemy:  Enemigo público, delincuente, antisocial, forajido
Public law:  Derecho público /derecho constitucional y administrativo, las leyes que tratan de las instituciones gubernamentales y de sus relaciones con el ciudadano/
Public order-public policy:  Política pública pública de orden público
Public passage:  Paso público
Public policy:  Política pública
Public service commission:  Comisión de servicio público
Punishment:  Castigo, corrección, escarmiento, pena, punición, represalia
Punishment of death:  Castigo de muerte
Punitive damages:  Compensación punitiva /compensación incrementada destinada a castigar al dañador, compensación ejemplificadora/,  Daños y perjuicios execivos
Pupil:  Alumno, aprendiz, educando, escolar, estudiante; discípulo, pupilo, seguidor; pupila, niña del ojo

Enciclopedia Virtual
Tienda
Libros Recomendados


1647 - Investigaciones socioambientales, educativas y humanísticas para el medio rural
Por: Miguel Ángel Sámano Rentería y Ramón Rivera Espinosa. (Coordinadores)

Este libro es producto del trabajo desarrollado por un grupo interdisciplinario de investigadores integrantes del Instituto de Investigaciones Socioambientales, Educativas y Humanísticas para el Medio Rural (IISEHMER).
Libro gratis
Congresos

15 al 28 de febrero
III Congreso Virtual Internacional sobre

Desafíos de las empresas del siglo XXI

15 al 29 de marzo
III Congreso Virtual Internacional sobre

La Educación en el siglo XXI

Enlaces Rápidos

Fundación Inca Garcilaso
Enciclopedia y Biblioteca virtual sobre economía
Universidad de Málaga