Libro de terminología y vocabulario juridico
Ingles – Español



a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z

F

Facility Commander: Comandante de facilidad
Fact:  Hecho, dato, realidad,  circunstancia
Factors of fraud:   Los factores de fraude
Factory:  Fábrica, factoría, industria, instalación, taller
Faculty:  Arbitrio, facultad, aptitud,  habilidad, potestad, derecho, autoridad,  académico, universitario, profesorado,  profesorado universitario, profesores académicos
Failure:  Falla, anomalía, chasco, derrota, descomposición, fallo, fracaso, frustración, irregularidad, malogramiento, malogro; fracasado, persona fracasada; quiebra, fracaso financiero
Failure of consideration:  Fracaso de consideración
Failure of evidence:  Fracaso de pruebas
Failure of issue:  Fracaso de publicación (cuestión)
Failure of justice:  Fracaso de justicia
Failure of record:  Fracaso protocolado
Failure of title:  Fracaso de título
Failure of trust:  Fracaso de confianza
Failure to arraign:  Fracaso de acusar  Faint pleader:  Defensor débil
Fair:  Feria, verbena, exposición,  terreno de juego (béisbol), aceptable,  pasable, bueno, bello, común y corriente,  recto, honrado, equitativo, justo,  imparcial, honradamente,  imparcialmente, con justicia
Fair market value:  Valor comercial normal, valor justo de venta, valor equitativo de venta, valor normal de venta
Fair pleader:  Defensor justo
Fair use:  Uso razonable
Fair-play men:  Hombres de Juego limpio
Faith:  Fe, certidumbre, confianza, convicción, creencia, religión
Fall:  Caer, irse de bruces, colapsar,  descender, derrumbars, otoño,  descenso, disminución, caída, colapso,  derrumbe, defenestración
False:  Falso, engañador, falaz,  falsificado, postizo, farsante, hechizo,  hipócrita, mentiroso, fingido, equívoco,  doloso, delusorio, desleal
False arrest:  Arresto ilegal
False claims:  Reclamaciones falsas
False conflict:  Conflicto falso
False credentials:  Cartas, credenciales falsas 
False imprisonment:  Encarcelamiento falso
False judgment:  Juicio falso
False pretenses:  Pretextos falsos
False return:  Vuelta falsa
False token:  Señal falsa
Family:  Familia, parentela, parientes, prole,  familiar, doméstico, hogareño
Family arrangements:  Disposiciones de familia 
Family bible:  Biblia de familia
Family court:  Tribunal de familia
Family expenses:  Gastos de familia
Family farmer with regular annual income:  Agricultor de familia con ingreso regular anual
Family law:  Ley de la familia,  leyes de familia,  derecho de familia
Family law attorney:  Abogado de ley de familia
Family style:  Estilo de familia
Farmer:  Granjero, agricultor
Fastfood lawsuit:  Pleito de comida rápida
Father:  Crear, engendrar, procrear,  padre, sacerdote, capellán
Father's rights:  Los derechos del padre
Father-in-law:  Suegro 
Fathom:  Braza,  sondar, penetrar en, sondear
Fault:  Culpar, echar la culpa, achacar la culpa, reprochar, defecto, error, fallo,  falla geológica, culpa, culpabilidad,  reproche
Fault based divorce:  Defecto /Culpa/ divorcio basado, defecto por divorcio
Fear:  Temer, tener aprensión, tener miedo, tener espanto, espantarse, darle susto, sentir susto, asustarse, acobardarses.- miedo, temor, lo que se teme, aprensión, pavor, espanto, susto
Feast:  Agasajar, dar una fiesta, festejar, obsequiar; banquetear, celebrar,  banquete, celebración, comilona, convidada, convite, festejo, festín, fiesta, jolgorio; fiesta religiosa
Federal:  Federal del gobierno,  público
Federal bureau of investigation: Departament  Federal de Investigaciones (F.B.I.)
Federal communications commission:  Comisión de comunicaciones federal
Federal deposit insurance corporation:  Corporación de seguro federal para despósitos
Federal jail:  Cárcel federal
Federal labor law:  Ley federal de trabajo
Federal law:  Ley federal
Federal mediation and conciliation service:  Mediación federal y servicio de conciliación 
Federal prison:  Prisión federal
Federal register:  Registro federal
Fee:  Cobro, comisión, gastos, tarifa,  canon, cuota, mensualidad, emolumento,  valor, honorarios, honorarios de representación, tasa, derecho, dar propina, dar una propina; retribuir
Fee simple:  Dominio absoluto, pleno dominio,  posesión irrestricta - tenencia de tierra o bienes bajo derecho absoluto e irrestricto
Fee simple absolute:  Honorarios absoluto simple
Fee simple estate:  Honorarios estado simple
Fee tail:  Una forma de tenencia bajo los descendientes lineales sobre la muerte del arrendatario, la tierra volvió atrás al señor
Fee-simple: Honorarios simples
Fees:  Honorarios
Feigned action:  Acción fingida
Feigned issue :Publicación /cuestión/ fingida
Female:  Hembra, fémina, mujer,  femenina
Feminine:  Femenino; /Gram./ el género femenino
Feudal system:  Sistema feudal
Fictitious:  Ficticio, falso, falsificado, inventado, apócrifo, quimérico, simulado, imitado
Fictitious actions:  Acciones ficticias
Fictitious refunds scheme:  Esquema de reembolsos ficticio
Fictitious sales:  Ventas ficticias
Fiduciary:  Fiduciario, fiduciaria, fideicomisario
Fiduciary duty:  Derecho fiduciario, obligación fiduciaria, responsabilidad fiduciaria
Field:  Campo, prado; dominio, área, campo de acción, campo de actividad; (inform.) campo, detalle de información de un récord o registro
Fifth amendment:  Quinta enmienda
Figures:  Datos, cantidades, cifras, estadísticas, figuras, personas, muñequitos, creer, imaginarse que; hacer cálculos; figurar
File:  Archivo, carpeta, carpeta de documentos, expediente, legajo; fichero, fila, hila, hilera,  archivar, encasillar, engavetar, fichar, indexar, legajar; limar
Files control office: Oficina de control de archivos
Filiation:  Filiación
Filing a lawsuit: Presentar una demanda
Filing fee: Honorarios de registro
Final:  Final, definitivo, conclusivo,  concluyente, irrevocable, terminante,  rotundo, póstumo, examen final
Final decree:  Decreto final
Final judgment:  Juicio final
Finances:   Finanzas; fondos, banca, la banca, recursos,   financiar, costear, suplir los fondos para
Financier:  Financiero, banquero, experto financiero, financista, hacendista, rentista 
Finding a verdict:  Encuentro de un veredicto
Fine:  Multar, imponer unas multas, multa,  sanción, penalización, está bien, bien,  adecuado, acertado, excelente,  magnífico, fino, refinado, sutil, excelso,  sublime
Fine for alienation:  Multa para enajenación
Firewall:  Cortafuegos
First north american serial rights:  Primeros derechos norteamericanos sucesivos
First purchaser:  Primer comprador
First restatement of the conflict of laws:  Primera nueva exposición del conflicto de leyes
Flag shopping:  Compras de bandera
Flight:  Vuelo, huida, escapada,  trayectoria, tramo /escaleras/
Food and drug administration:  Administración de drogas y alimentos
Food strike: Huelga de alimentos
Foot:  Pie; base, baquio, pinrel; doce pulgadas; pata,  hacer el pie de; ir a pie por
For cause:  Justificado, con justificación
For that:  Para esto
Forbearance: Templanza abnegación, abstención, abstinencia, austeridad, autodominio, dominio de uno mismo, longanimidad
Ford lawyer: Abogado de Ford
Foreclosure:   Ejecución hipotecaria
Forehand rent:  Alquiler de derecho
Foreign:  Foráneo, extranjero, extraño,  ajeno, desconocido
Foreign attachment:    Embargo extranjero  
Foreign government official:  Funcionario gubernamental extranjero
Foreig Information media representative: Representante  de la comunicación extranjero de la información
Foreign law:  Ley extranjera /derecho que rige en otro territorio geográfico/
Foreign nation:  Nación extranjera
Foreign order:  Orden /Pedido/ extranjera
Foreign plea:  Súplica extranjera
Foreign sovereign immunity:  Inmunidad extranjera soberana
Foreign state of chargeability:  Estado extranjero de imputabilidad, exegibilidad, imputabilidad
Foreman:  Capataz, cachicán, contramaestre, cortijero, maestro de obras, mayoral, regente, sobrestante
Forensic:  Forense, de medicina legal
Forensic auditing:  Revisión forense
Forensics:  Argumentación
Forest:  Cubrir de árboles, poblar con árboles, bosque, selva, forestal,  arbolado, boscoso
Forestalling:  Prevención 
Forfeiture:  Caducidad, pérdida /de un derecho/, confiscación, decomiso,  pérdida, rescisión, extinción de dominio /Colombia/
Forfeiture of marriage:  Pérdida de matrimonio
Forgery: Falsificación, contrahacimiento; objeto falsificado
Formalities of the forum court:  Las formalidades del tribunal de foro
Formality:  Formalidad, ceremonia, etiqueta, protocolo 
Former allegiance:  Antigua lealtad
Former recovery:  Antigua recuperación
Formulary:  Formulario, formularia
Fornication:  Fornicación, adulterio, promiscuidad
Forswear:  Abjurar, apostatar, retractarse
Forthwith:  Sin dilación, acto seguido, de inmediato, directamente, en el acto, en seguida, enseguida, incontinenti, inmediatamente, instantáneamente
Fraud scenarios:  Argumentos /Guiones/ de fraudes
Frauds statute of:  Fraudes, estatuto
Fraudster:  Estafador 
Fraudulent conveyance:  Transporte fraudulento
Free:  Excarcelar, sobreseer, liberar,  emancipar, indultar, soltar, poner en libertad, rescatar, eximir, dispensar,  desenganchar, desamarrar, desbloquear,  desatascar, destapar, destupir,  desenredar, desenmarañar,  desembrollar, gratuito, gratis, regalado,  sin cobro, irrestricto, libre, exento,  exento de gravámenes, libre de, - sin
Free course:  Curso libre /gratis/
Free frank:  Libre (Gratis) franco
Free legal advice:  Consejo legal   y de libertad
Free legal form:  Forma legal  y de libertad
Free world (prison):  Mundo libre /prisión/ 
Freedmen:  Liberto
Freedom:  Libertad, autonomía, emancipación; soltura, desenvoltura
Freehold:  Dominio absoluto, propiedad absoluta
Freehold estate:  En plena propiedad estado 
Freeholder:  Propietario,  propietario absoluto
Freeman:  Hombre libre, ciudadano, ciudadano libre
Freight:  Cobro de transporte administrativo
Freight Fletar, transportar, flete,  transporte, cargo, carga, cargamento
Freight forwarder:  Agencia de transportes
Freighter:  Carguero, barco de carga, buque carguero, buque de carga, cargador, fletador; transportista
Friendless man:  Hombre desvalido
Frigidity:  Frigidez; frialdad
Frivolous:  Frívolo  
Frivolous lawsuit:  Pleito frívolo
Full age:  Edad madura 
Full court:  Tribunal lleno
Full defence:  Defensa llena
Full faith and credit:  Fe llena y crédito
Fully paid:  Totalmente pagado 
Function:  Funcionar, surtir efecto,  función; acto, ceremonia
Functional interest analysis:  Análisis de interés funcional
Functionary:  Funcionario
Fundamental breach:  Infracción fundamental (no llenar una condición especial y principal en el contrato)
Funded debt:  Prestamista de letras de cambio,  deuda consolidada
Funding system:  Sistema de financiar
Funds:  Costeos, fondo, fondos de inversión, inversiónes colectivas, capitales,   reservas, haberes, dineros, montos
Funeral expenses:  Gastos de entierro
Fungible:  Fungible, sustituible, de libre intercambio por otro de características similares
Further hearing:  Nueva audiencia /examen nuevo de una asunto judicial complejo por un grupo más grande de tribunales/