a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
W2: W2 puede referirse a la: Forma w-2, la forma fiscal más común en los Estados Unidos
Wadset: Garantía; emprendamiento; hipoteca /en Escocia/, hipotecar
Wadsetter: Persona que recibe una hipoteca, persona que recibe préstamo hipotecario
Wage assignment or wage withholding: Asignación de salario o retención de salario
Wage earner's plan: El plan del asalariado
Wager: Apostar, hacer una apuestas.- apuesta
Wages: sueldo, salario, pago, paga, haberes
Waifs: Niños desamparados
Waive: Exonerar, dispensar, renunciar /cláusula, formularios, contratos/ abandonar un derecho, rescindir, descartar, desechar, anular, cancelar, perdonar, renuncia, rescisión, exención, dispensa, derogación, anulación, cancelación
Waiver: Dispensa, exención, rescisión, derogación, desistimiento, renuncia, medida de excepción /cláusula - formularios, contratos, pactos/ abandono de derechos
Waiver of benefits: Renuncia hacia ventajas
Waiver of immunity: Renuncia de inmunidad
Wakening: Despertamiento
Wall: Emparedar, amurallar, fortificar, pared, muralla, muro, tapia, dique, talanquera
Wantonness: Libertinaje, desenfreno, desafuero
Ward: Defender, proteger, repeler, prevenir, alejar, evitar, barrio, distrito electoral, pabellón hospitalario, sala hospitalaria, unidad, centro, persona bajo amparo judicial
Warden: Comandante, alcaide, celador, director, guardia, vigilante
Wardship: Custodia, protección, tutela, pupilaje
Warehouse (jail): Depósito /cárcel/, almacén, bodega, corralón
Warehouseman: Almacenero, almacenista, guardaalmacén, guardalmacén
Warrant: Autorización, autorización legal, autorizamiento; garantía, afianzamiento, caución, certificado de opción, garantía de opción; recibo de depósito, comprobante, comprobante de depósito; auto judicial, garantizar, certificar, garantir; justificar; autorizar, conceder permiso a
Warrant of escape: Autorización de fuga
Warrantee: Beneficiario, persona que recibe una garantía, garantizado
Warrantor: Garante, firmante, avalista, amparador, asegurador, garantizador, persona que otorga un derecho
Warranty: Garantía, acidaque, arras, aval, caparra, caución, colateral, dita, fianza; autorización, autorizamiento
Warranty deed: Documento de garantía /documento que otorga a un comprados garantía por el producto que ha comprado/, certificado de garantía
Waste: Consumir, derrochar, desaprovechar, desbaratar, desperdiciar, despilfarrar, dilapidar, malbaratar, malgastar, malmeter; destruir, arrastrar a la ruina, devastar, echar a perder, malograr, derroche, desaprovechamiento, desperdicio, despilfarro, dispendio; desechos, basura, desperdicios, residuos, ripio, sobras; pérdida
Waste book: Agenda de copia
Watch: Vigilar, avizorar, observar, atalayar, estar pendiente, salvaguardars, reloj, observación, vigilancia, turno
Watchman: Vigilante, sereno, velador, guardia, guarda, vigía
Water: Remojar, irrigar, saturar con agua, echar agua, salivar, volverse agua la boca, diluir, rendir con agua, adulterar con aguas.- agua, riego, irrigación, hidráulico, hídrico, ácueo, acuático
Water bailiff: Guardia de pesca
Water ordeal: Ordalías de agua
Water rights: Derecho sobre las aguas
Waveson: Objetos, artículos que flotan en el mar después de la hundición del barco
Way bill: Camino cuenta /proyecto de ley/
Way going crop: Camino que va cosecha
Ways and means: Medios y arbitrios, medios, métodos varios, métodos diferentes
Wear: Usar, vestir, ponerse, ponerse encima, llevar puesto, calzar; desgastar, erosionars.- uso, desgaste, erosión, atuendo, vestuario, ropa, lo que se lleva puesto; durabilidad
Wed: Casar, casarse con, contraer matrimonio, abreviación de miércoles
Wedlock: Nupcias, estado de casado, vida conyugal, enlace conyuga, matrimonio
Weedy-weedy: Enmalecido enmalecido
Week: Una semana antes; una semana después, semana
Weighage: Impuesto por peso
Weight of evidence: El peso de la evidencia /influencia de las evidencias sobre la decisión del tribunal/
Well: Cavidad, molde, caja, aljibe, pozobien , pues, pues bien, fluir, brotar, manar
Well knowing: Bien saber
Were: Eran
Wergild: Indemnización por homicidio
Wether: Carnero castrado
Whaler: Ballenero, exterminador de ballenas
Wharf: Muelle, embarcadero, desembarcadero, descargadero, atracadero, atracar en el muelle
Wharfage: Derechos de muelle, muellaje
Wheel: Rueda, llanta; giro, vuelta; volante, timón, rotar, girar, hacer girar, hacer rodar; llevar sobre ruedas
Whelps: Cachorro; bribón, granuja, parir, parir un mamífero
When: Cuando
When and where: Cuando y donde
Whereas: Expresión como mientras que, cuando; visto que-; en vista de que-; siendo así que-; pues que-; ya que-; por cuanto; considerando
Whipping: Batir, mezclar rápidamente; dar latigazos, afuetear, apalear, azotar, dar una paliza a, flagelar, zamarrear, zurrar, zurriagar; fustigar, flagelación, azotaina, azotamiento, azote, fustigación, zumba; batido; derrota
Whistleblowing: Revelación, delato, exposición, publicación, divulgación, destape, desenmascaramiento, delación, declaración, canto, acusación, denuncia, sapeo /coloquial en Colombia/ chivatazo White money: Dinero blanco /dinero ganado honestamente/
White persons: Personas blancas
White rent: Alquiler blanco
Whole blood: Sangre entera o total -sangre que contiene todos sus componentes celulares y químicos tales como eritrocitos y leucocitos, plaquetas y demás.
Wholesale: Vender al por mayor, .- mayoreo, venta al por mayor
Widow: Viuda, viudo, dejar viuda
Widow's chamber: La cámara de la viuda
Widower: Viudo
Widowhood: Viudez, viudedaz
Wild animals: Animales salvajes
Wilfully: Intencionalmente, a propósito, adrede, de buena gana, gustosamente, intencionadamente; con obstinación, obstinadamente
Will: Legar, dejar en testamento, dejar en herencia, donar, voluntad, talante, albedrío, deseo, testamento
Withdrawal: Retiro; retirada, repliegue, retracto, retractación
Withdrawing a juror: Retirada de un jurado
Withholding: Ocultamiento; impedimento; detención; desaparición
Without: La parte exterior, sin, desprovisto
Without day: Sin día
Without impeachment of waste: Sin acusación de gasto
Without prejudice: Sin prejuicio
Without recourse: Sin recurso
Without reserve: Sin reserva
Without this,that: Sin esto, aquello
Witness: Ser testigo de, presenciar, ver; atestiguar, testigo, declarante
Witnesses: Testigos /Testimonios/
Wobble head: Cabeza de bamboleo
Women: Mujer, hembra
Woods: Bosque
Word: expresar, articular; frasear, poner en palabras, redactar; elegir las palabras, palabra, voz; término, vocablo; habla, dicción; conversación corta; aviso, noticia; información; promesa, oferta, obligación; contraseña
Words and phrases legally defined: Palabras y frases legalmente definidas
Words of limitation: Las palabras de limitación
Words of purchase: Las palabras de compra
Work and labor: Trabajo y labor
Work-for-hire: Trabajo remunerado, Trabajo-para-alquiler
Worker's compensation: Indemnización del trabajador - prestación de seguro que los patronos deben tener para amparar a los empleados que se enfermen o se lesionen en el trabajo
Worker's compensation fraud: El fraude de compensación del trabajador
Workhouse: Reformatorio
Working days: Días laborables
Workman: Trabajador
Workplace harassment: Hostigamiento de lugar de trabajo
Worship: Orar, rendir culto, alabar, adorar, venerar, culto, oración, alabanza, adoración, pleitesía, veneración, reverencia
Worthiest of blood: El más digno de sangre
Wound: Herida
Wreck: Ruina
Wreck removal: Retiro de ruina
Writ: Mandato judicial, auto judicial, escrito, escribir; tomar apuntes; anotar; componer /un escrito/; legislar
Writ of conspiracy: Mandamiento de conspiración
Writ of covenants: Mandamiento de convenios
Writ of debt: Mandamiento de deuda
Writ of dower: Mandamiento de don
Writ of ejectment: Mandamiento de expulsión
Writ of entry: Mandamiento de entrada
Writ of error: Mandamiento de error
Writ of execution: Mandamiento de ejecución
Writ of ganishment: Auto de embargo salarial
Writ of inquiry: Mandamiento de pregunta
Writ of prevention: Auto cautelar, caracter cautelar, medida cautelar
Writ of proclamation: Mandamiento de proclamación
Writ of restitution: Mandamiento de restitución
Writ of waste: Mandamiento de gasto
Writing: Escritos, obra escrita, trabajo escrito, ensayo, verso, poesía, drama, escritura, redacción, autoría, composición, creación, produción, manuscrito
Writing obligatory: Escritura de obligatoria
Writs, judicial: Mandamientos, judiciales
Written or statute law: Escrito o ley de estatuto
Wrong: Perjudicar, agraviar, abusar, mal, agravio, ofensa, atropello, entuerto (a), equivocado, equívoco, impreciso, inexacto, incorrecto, desacertado, inapropiado, malo, malhecho, incorrectamente
Wrongful death: Muerte por negligencia de otro
Wrongful death lawsuit: Pleito de muerte injusta
Wrongful dismissal: Despido improcedente | despido injusto
Wrongfully intending: Intención, Injustamente
En eumed.net: |
![]() 1647 - Investigaciones socioambientales, educativas y humanísticas para el medio rural Por: Miguel Ángel Sámano Rentería y Ramón Rivera Espinosa. (Coordinadores) Este libro es producto del trabajo desarrollado por un grupo interdisciplinario de investigadores integrantes del Instituto de Investigaciones Socioambientales, Educativas y Humanísticas para el Medio Rural (IISEHMER). Libro gratis |
15 al 28 de febrero |
|
Desafíos de las empresas del siglo XXI | |
15 al 29 de marzo |
|
La Educación en el siglo XXI |