a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Cabotage: : Cabotaje
Cadastre: Catastro
Cadet: Cadete, estudiante en una academia militar; hijo menor con relación al mayor
Calendar: Calendario, almanaque; agenda, cronograma, itinerario, poner en agenda, calendarizar, fijar la hora para, poner en calendario, poner fecha a
Call the plaintiff: Llame al demandante
Calling the docket: Llamada de la etiqueta
Calumniators: Calumniadores
Cambist: Cambista
Canadian maritime law: Ley canadiense marítima
Cancellation: Cancelación, abrogación, anulación, invalidación
Cancellation of removal: Cancelación de retiro
Candidate: Candidato
Canon law: Derecho canónico
Canonist: Canonista /que compone canónes/; experto en derecho canónico
Capacity: Capacidad
Cape: Capa, abrigo, capota, capote, esclavina, serenera; cabo
Capital crime: Crimen de capital, pena de muerte
Capital punishment: Pena capital, pena de muerte
Capitalization: Capitalización
Capitation: Capitación, impuesto por cabeza
Capitulation: Capitulación, claudicación, rendimiento
Capping: Coronar, tapado, puesta de tapas, imposición de un tope, logro de un tope, culminación
Captation: Captación
Captator: Captador
Caption: Encabezamiento, membrete, titular, título; subtítulo, anotación, leyenda
Captor: Capturador, aprehensor, apresador, plagiador, raptor, secuestrador
Capture: Captura, apresamiento; (inform.) captura, capturar, apresar, aprisionar, atrapar
Carat: Quilate, kilate
Cardinal: Cardenal, contusión, purpurado
Cards: Tarjeta, cédulas, papeletas, saluda; cartas; (inform.) tarjetas de expansión; tableros de expansión
Cargo: Cargamento, cargazón, flete
Carnal knowledge: Conocimiento carnal
Carnally knew: Carnalmente sabía /conocía/
Carrier: Portador
Carrying away: Llevar, transportar
Cartel: Cartel, agrupación, coalición, coalición de empresas
Case: Caso
Case law: Ley del caso
Case method: Método de caso
Cases: Casos
Cash: Dinero en efectivo, activos líquidos, circulante, contado, dinero contante, dinero contante y sonante, dinero efectivo, dinero en tabla, dinero líquido, dinero metálico, liquide, cobrar en efectivo, saldar
Cash-book: Libro de caja
Cassation: Casación, anulación, cancelación
Castigatory: Voto decisivo
Casting vote: Voto decisivo
Casual: Casual, fortuito, ocasional, incidental, informal
Casual ejector: Eyector ocasional
Cat walk: Pasarela, corredor, pasillo
Catch out: Pillar en un error, hundir, sorprender, coger desprevenido
Catcher: Receptor, cogedor
Catchpole: Vara larga con un dispositivo para atrapar fugitivos por el cuello; oficial encargado de apresar, alguacil
Cause: Causa, causal, causante, factor, origen, razón; cruzada, misión; motivo, ocasión
Cause of action: Fundamento de causa
Caution: Cautela, cuidado, miramiento, precaución, prevención; advertencia, admonición, poner en alerta, advertir, alertar
Cautioner: Advertente
Caveat: Advertencia, amonestación
Cavil: Criticar por gusto; poner reparos, levantar objeciones; entrar en hostilidad, pleitear
Cease and desist order: Orden de desistimiento y cesamiento, orden judicial temporaria dada por las autoridades a un cuerpo comercial para que cese sus actividades /en el caso de que existen sospechas de desordenes y violación de la ley/
Celebration: Celebración, festejo, festín, fiesta
Cell: Celda, calabozo
Cenotaph: Cenotafio /estatua que sirve de monumento fúnebre a una persona enterrada en otro lugar/
Censure: Censura, afeamiento, condenación, silenciamiento, vedamiento, censurar, condenar
Census: Padrón Censo, empadronamiento, obtención de registros domiciliarios, nómina domiciliaria de la población
Cent: Centavo, céntimo
Centime: Céntimo, la centésima parte de un franco
Central: Central
Century: Siglo, centuria
Cerebral palsy lawsuit: Pleito de parálisis cerebral
Certificate: Certificado, acta, auténtica, cédula, certificación, documento justificativo; abono, certificar
Certificate of citizenship: Certificado de ciudadanía
Certificate of incorporation: Certificado de incorporación
Certificate of mailing: Certificado de correo
Certificate of service: Certificado de servicio
Certificate of title: Certificado de título
Certificate, attorney's: Certificado de abogado
Certificate, judge's: Certificado de juez
Certification: Constancia, certificación, acreditación, diploma, título, certificado, legalización
Cession: Cesión, traspaso /también de tierras/
Chain letter schemes: Esquemas de carta de cadena
Chain of custody: Cadena de custodia
Chairman: Presidente, persona que preside algo; presidente de una reunión o asamblea; persona que preside un comité; máxima autoridad de una compañía; persona empleada para llevar a otra en una silla, consejero delegado
Challenge: Desafío
Challenge for cause: Desafío para causa
Challenge for favour: Desafío para favor
Challenge to the array: Desafío a la serie, de orden
Chamber: Cámara, sala
Chamber of commerce: Cámara de comercio
Champion: Defensor, defender, abanderar, abogar por, propugnar
Chance: Oportunidad, acaso, albur, azar, casualidad, chance, evento fortuito, fortuna, ocasión; riesgo, aventura, probabilidad, arriesgar, aventurar, poner en peligro; ocurrir, acaecer, acontecer
Chance-medley: Delito accidental
Change: Cambio
Change ticket: Boleto de cambio
Chapter: Capítulo, apartado, sección, etapa, subdivisión, club, sociedad, orden, gremio, asociación profesional, cofradía, cabildo
Character: Carácter, individualidad, personalidad, temperamento
Character evidence: Pruebas de carácter
Characteristic performance: :Funcionamiento característico
Charge: Cargo, acusación, denuncia, imputación, incriminación, inculpación; costo, precio; carga; custodia acusar, acriminar, culpar, imputar, incriminar, inculpar
Charge to the jury: Cargo al jurado
Charger: Cargador
Charges: Gastos, cánones, (prestaciones pecuniarias), costos, tarifas asociadas con servicios financieros, cobros, facturación, cuotas, tasas, gravámenes, denuncia, imputación, acusación, inculpación, incriminación
Charges dropped: Gastos caídos
Charter: Carta, fuero
Chase: Persecución; búsqueda, cacería, perseguir, cazar
Check book: Chequera, talonario de cheques
Check or cheque: Comprobación o cheque
Checking it: Comprobación de ello
Chemistry: Química
Chief: Jefe, capitán, caudillo, el hombre fuerte, jerarca, mandamás, mandatario, persona que tiene mando, superior
Chief clerk of the department of state: Oficial mayor del departamento de estado
Chief judge: Juez principal
Chief justice: Presidente del tribunal
Child: Chico, bambino, chiquillo, criatura, crío, hijo, impúber, impúbero, niño, párvulo, pequeño, pequeñuelo; hija
Child custody: Custodia de menores
Child custody law: Ley de custodia infantil
Child labor law: Ley infantil de trabajo
Child labour law: Ley de trabajo infantil
Child support: Apoyo infantil
Child support guidelines: Directrices de apoyo infantiles
Child support law: Ley de apoyo infantile
Child support worksheet: Hoja de trabajo de apoyo infantil
Childishness: Infantilismo
Chinese interest: Interés chino
Chivalry: Código de caballería, caballerosidad, hidalguía
Choice: Elección, escogencia, escogimiento, opción, preferencia, selección; posibilidad de escoger, alternativa, capacidad de elección, dilema, disyuntiva, elegido
Choice of jurisdiction: Opción de jurisdicción
Choice of law: Opción de ley
Chose in action: Escogió en la acción
Christian: Cristiano; Cristián, nombre propio
Christianity: Cristiandad, cristianismo
Chronological: Cronológico, de tiempo
Chrysler lawyer: Abogado de Chrysler
Church: Iglesia, basílica, templo, templete, ermita, santuario, oratorio, capilla, hogar, espiritual
Circuit: Circuito, círculo, circunferencia, derredor
Circuit court: Tribunal superior
Circular indemnity clause: Cláusula de indemnidad circular
Circulating medium: Cambio
Circumstantial evidence: Pruebas circunstanciales
Citizen: Ciudadano
City: Ciudad
Civil: Civil
Civil action: Acción civil
Civil commotion: Conmoción civil
Civil court: Tribunal civil
Civil death: Muerte civil
Civil law: Derecho civil
Civil lawsuit: Pleito Civil
Civil list: Lista civil
Civil litigation: Pleito Civil
Civil obligation: Obligación Civil
Civil officer: Oficial Civil
Civil procedure: Procedimiento Civil
Civil remedy: Remedio Civil
Civil right lawsuit: Pleito de derecho civil
Civil state: Estado civil
Civil surgeon: Cirujano civil
Civilian: Civil
Claim: Reclamación
Claimant: Demandante
Clandestine: Clandestino
Class action: La acción colectiva
Class action lawsuit: El pleito de acción colectiva
Class action litigation: El pleito de acción colectiva
Class action movie: La película de acción colectiva
Class action reform: La Acción colectiva reforma
Classification override (prison): La clasificación anula (la prisión)
Classification societies: Sociedades de clasificación
Clause: Cláusula
Clean air acts: Actos de aire limpios
Clean hands: Manos limpias
Clear and convincing evidence: Pruebas claras y convincentes
Clemency: Clemencia
Clemency or executive clemency: Clemencia o clemencia ejecutiva
Clergy: Clero
Clerical error: Error administrative, error clerical
Clerk: Empleado /Oficinista/
Clerk of court: Actuario del tribunal
Click: Chasquido, ruidito; clic
Client: Cliente
Client-solicitor privilege: Privilegio de abogado-cliente
Close: Espacio cerrado, corte, cerrar; cuadrar; cerrarse; concluir, cerrar la plana, clausurar
Closed doors: Puertas cerradas
Closest and most real connection: La conexión más cercana y más verdadera
Closing argument: Argumento de cierre
Co-administrator: Coadministrador
Code: Código
Code 21: Código 21
Code de commerce: Código de comercio
Code of ethics: Código ético
Code of federal regulations: Código de regulaciones federales
Code of professional conduct: Código de conducta profesional
Codex: Códice, Coercion: Coerción, coacción, conminación, intimidación
Cognisance: Conocimiento, comprensión, percepción; competencia, jurisdicción
Cognisance of pleas: Conocimiento de súplica
Coif: Cofia, coifa, corneta
Coin: Moneda
Collate: Cotejar, colacionar, comparar, compulsar, confrontar; poner en secuencia, compaginar
Collateral: Garantía, aval, prenda
Collateral assurance: Aseguramiento incidental
Collateral frauds: Fraudes incidentales
Collateral security: Garantía
Collateral: Garantía prendaria
Collateral source rule: Regla incidental de la fuente
Collation of seals: Colación de sellos
Collective agreement: Acuerdo colectivo /acuerdo laboral entre el empleador y la organización de trabajadores/, convenio colectivo
Collective work: Trabajo colectivo
Collector: Cobrador, recaudador, peajero, tesorero, recolector, coleccionista
College: Universidad, academia, colegio, colegio mayor, conservatorio, facultad universitaria, universidad autónoma
Collude: Operar en secreto o ilegalmente con alguien
Collusion: Colusión, confabulación, contubernio, connivencia, chanchullo
Colonel: Coronel
Colony: Colonia
Color of law: Apariencia legal
Colorable: Que puede ser colorido o pintado
Combat: Combate, batalla, facción,
Lid: Pugna, refriega
Combination: Combinación
Comes: Venir, llegar, arribar, provenir, originarse, acudir, derivar, acudir
Comity: Cortesía, espeto
Command: Comando, directiva, directriz, dominio, instrucción, mandamiento, mandato, orden, ordenanza; autoridad, acaudillamiento, ordenar
Commandos (prison): Comandos /prisión/
Commencement of a suit or action: Comienzo de un pleito o acción
Commerce: Comercio, compra y venta, compraventa, intercambio de bienes, mercado, trueque
Commercial litigation: Pleito comercial
Commissary: Comisario, oficial de cargo
Commission: Comisión
Commission merchant: Comerciante por comisión
Commission of rebellion: Comisión de rebelión
Commissioner: Comisionado
Commissioner of patents: Comisionado de patentes
Commissioners of bail: Los comisionados de fianza
Commissioners of sewers: Los comisionados de alcantarillas
Commit: Cometer, perpetrar; consignar
Committee: Comité, acompañamiento, comisión, comitiva, comparsa, cortejo, delegación, junta, séquito
Commodity: Activo, artículo
Common: Área pública
Common appendant: Común accesorio
Common assurances: Aseguramientos comunes
Common bail: Fianza común
Common bar: Barra común
Common law: Derecho común /el sistema judicial en Inglaterra, por el cual los juicios son dirimidos por los jueces/
Common law marriage: Matrimonio de hecho, matrimonio consuetudinario, unión libre
Common pleas: Súplicas comunes
Common recovery: Recuperación común
Common seal: Sello oficial
Common sense: Sentido común
Common share: Parte en comúnen: Común, arrendatarios en
Commonalty: Pueblo, gente común
Commoner: Plebeyo, persona del vulgo, proletario, obrero, trabajador
Commons: Cámara de los Comunes
Commonwealth: Estado, bien público, comunidad, mancomunidad, nación, república
Commorancy: Morada, residencia
Commorant: Inquilino
Communication: Comunicación, divulgación; comunicado, información
Community property: Comunidad de bienes /matrimoniales/
Community residential programs: Comunidad de programas residenciales
Commutation: Abono; conmutación, cambio, permuta
Commutations and pardons: Conmutaciones y perdones
Commutativecontract: Contrato conmutativo
Commutative justice: Justicia conmutativa
Comon law: Ley común, derecho común
Compact: Compactar, concordato, convenio, pacto, acuerdo, compacto
Companion: Compañero /Compañera/
Company: Compañía, consorcio, corporación, empresa, firma, sociedad; compañerismo; visitante, banda
Company seal: Sello de empresa
Comparative negligence: Negligencia comparativa
Comparison of handwriting: Comparación de letra
Compatibility: Compatibilidad, concurrencia, armonía, buena relación, entendimiento, conformidad
Compensation: Compensación
Competency: Capacidad, aptitud, competencia, habilidad
Competent witness: Testigo /Testimonio/ competente
Competitors: Competidor, concursante, contendiente, contrincante, opositor, participante, retador, rival
Compilation: Compilación
Complainant: Reclamante
Complaint: Queja
Composition: Composición, obra, redacción, autoría
Compound interest: Intereses compuestos
Compounder: Componedor
Concession: Concesión, otorgamiento
Conciliation: Conciliación, avenimiento
Conclusion to the country: Conclusión al país
Conclusive: Concluyente, definitivo
Conclusive evidence: Pruebas concluyentes, prueba fehaciente
Concord: Concordia, armonía, concordancia, consonancia, harmonía, unión
Concubine: Concubina, amiga, barragana, manceba, odalisca, quillotra
Condition: Condición, estado; requisito, cortapisa, prerrequisito; enfermedad
Condition precedent: Precedente de condición
Condition subsequent: Condición subsecuente
Conditional legacy: Herencia condicional
Conditional obligations: Obligaciones condicionales /deberes dependientes uno del otro/
Conditional release: Liberación condicional
Conditional resident: Residente condicional
Conditions of sale: Condiciones de venta
Condonation: Condonación
Conduct: Conducta, actuación, comportamiento, porte, proceder; conducción, manejo, conducir, transmitir; dirigir
Conduct of the trial: Conducta de la prueba (del juicio)
Confederacy: Confederación
Confederation: Confederación, alianza, coalición, unión
Conference: Conferencia
Confession: Confesión
Confessor: Confesor, padre espiritual; confidente
Confidence game: Estafa
Confidential: Confidencial
Confidential information: Información confidencial
Confidentiality: Confidencialidad,privacidad
Confiscate: Confiscar, comisar, decomisar, embargar, expropiar, incautar, incautarse de, requisar
Conflict: Conflicto, contraposición, desacuerdo, discordia, disentimiento, estar en conflicto, oponerse, tener conflicto
Conflict of interest: Conflicto de intereses
Conflict of jurisdiction: Conflicto de jurisdicción
Conflict of laws: Conflicto de leyes
Conformed copy: Copia conformada
Confrontation: Confrontación, afrontamiento, antagonismo, careo, conflicto, confrontamiento, encaramiento, encuentro, enfrentamiento, guerra, roce
Confusion: Confusión, aturrullamiento, confusionismo, desconcierto, desorientación, incoherencia, mistificación, ofuscación, ofuscamiento, perplejidad; lío, caos, complicación, conmoción, desarreglo
Congregation: Congregación
Congress: Congreso
Conjecture: Conjetura
Conjoints: Asociados, mancomunados; marido y mujer como propietarios en sociedad
Conjugal: Conyugal
Conjuration: Conjuro
Connecting factors: Unión /Conexión/ de factores,
Conquest: Conquista
Consanguinity: Consanguinidad
Conscience: Consciencia
Consecutive sentence: Sentencia consecutiva
Consensual: Consensual
Consequential damages: Daño resultante, daño directo, daños y perjuicios
Conservator: Conservador
Conservatorship: Custodia, tutela
Consideration: Consideración, especulación, estimación, miramiento, ponderación, respeto
Consign: Consignar, remesar
Consignation: Consignación
Consignment: Consignación, envío, remesa
Consolidation: Consolidación, afianzamiento, fortalecimiento, fusión, reforzamiento; implementación
Consort: Consorte, cónyuge, marido
Conspiracy: Conspiración, cábala,
Complot, Confabulación, conjura, conjuración, connivencia, contubernio, maquinación, sedición
Conspirators: Conspirador, colusor, cómplice, confabulador, conjurado, estruchón, fautor, intrigante
Constituted authorities: Autoridades constituidas
Constitution: Constitución
Constitutional: Constitucional
Constitutional government: Gobierno constitucional, gobierno que existe basandose en la constitución que específica los derechos y deberes de los habitantes y las autoridades de todos los extremos del gobierno
Constitutional law: Ley constitucional /leyes que tratan de los organismos gubernamentales y de los derechos del hombre/
Constraint: Coacción
Construction: Construcción, fabricación, edificación, estructura
Constructive dismissal: Abandono constructivo
Constructive service of process: Servicio constructivo de proceso
Constructive trust: Confianza constructiva
Consultancy: Asesoría, consultoría, consejero; asesoramiento, encuentro mantenido para discutir un asunto en particular
Consultant: Consultante, consejador, asesor, consejero, consejero técnico, consultor, especialista, orientador
Consultation: Consulta, asesoramiento, asesoría, consultación
Consumer bankruptcy: Bancarrota de consumidor
Consummate: Consumado, cabal, consumar
Consummation of marriage: Consumación del matrimonio
Contagious disorders: Desórdenes /Trastornos/ contagiosos
Contemporaneous exposition: Exposición contemporánea
Contempt of court: Afrenta de la corte, oprobio de la corte
Contentious jurisdiction: Jurisdicción discutible
Contested divorce: Divorcio impugnado
Context: Contexto
Contingency fee: Honorarios para eventualidades, reservas, para imprevistos, cuota de litigación
Contingent: Contingente, secundario, aleatorio, fortuito
Contingent damages: Daños y perjuicios contingentes
Contingent estate: Estado contingente o el contingente del estado
Contingent fee: Honorarios contingentes
Contingent remainder: Resto del contingente
Contingent use: Empleo contingente
Continual claim: Reclamación continua
Continuance: Continuación
Continue: Seguir
Continuing Consideration: Continuación de consideración
Continuing damages: Continuación de daños y perjuicios
Contraband (jail): Contrabando (cárcel)
Contract: Contrato
Contract law: Ley de contratos
Contract makes the law: El contrato hace la ley
Contracted-out: Contraído, hacia fuera
Contraction: Contracción
Contractor: Coontratista
Contravention: Contravención
Contribution: Contribución
Contribution between joint tortfeasors: Contribución entre unión de él que daña; el que hace una injusticia /en derechos/
Contributions: Contribuciones
Contributory negligence: Negligencia contribuyente
Controllers: Reguladores
Controversy: Controversia
Contumacy: Contumacia
Convention: Convención
Conventional heir: Heredero convenciona
Conversant: Entendido
Convey: Comunicar, transmitir, dar a conocer, divulgar, impartir, transportar, conducir, llevar, traspasar, ceder, transferir /propiedades/, arrastrar
Conveyance: Medio de transporte, vehículo, transmisión, envío, traspaso /títulos, transferencia
Conveyances at common law: Medios sobre derecho consuetudinario
Convict: Convicto, ajusticiado, condenado, penado, presidario, presidiario, prisionero, reo, condenar, declarar culpable, probar de culpa
Convict (prison): Presidiario (prisión)
Convict boss: Jefe penitenciario
Conviction: Convicción
Convocation: Convocación, convocatoria, indicción, llamamiento; convención, asamblea
Convoy: Convoy, escolta, escoltar, convoyar
Cool blood: Sangre fresca
Copartner: Consocio
Copartnership: Corparticipación, asociación
Copulative term: Término copulativo
Copy: Copia, calco, réplica, reproducción, transcripción, trascripción, trasunto; ejemplar, número; imitación, copiar, calcar, duplicar, reproducir, transcribir, trascribir; emular, imitar; copiarse
Copyhold: Tipo de enfiteusis, tenencia de tierras temporal, por censo o por feudo
Copyright: Derechos del autor, autoría, copyright, derecho de autor, derechos de autor, patente, propiedad literaria
Copyright infringement: Infracción de derechos de autor
Copyright law: Ley de propiedad intelectual
Copyright lawsuit: Pleito de derechos de autor
Cord: Cordón, atadero, bramante, cuerda, soga, atar con cuerda
Corn: Maíz, grano, mazorca, trigo; callo
Corner (prison): Esquina (prisión)
Corporal: Cabo, sargento
Corporal punishment: Castigo corporal
Corporal touch:Toque corporal
Corporate secretary: Secretario corporativo
Corporate veil: Velo corporativo
Corporation: Corporación
Corporator: Individuo de una corporación
Corrective justice: Justicia correctiva
Correlative: Correlativo
Correspondence: Correspondencia, carteo, correo; consistencia, sinonimia
Corroborating evidence: Corroboración de pruebas
Corruption: Corrupción
Corruption of blood: Corrupción de sangre
Cost approach: Planteamiento de costos
Cost of goods sold changes: El coste de bienes /mercancías/ vendió cambios
Costs: Gastos
Cottage: Casa de campo, cabina, casilla, casita, casita de campo, casita rústica, chalé, chalet, choza
Council: Consejo
Counsellor: Consejero, asesor; abogado
Count: Cuenta, conteo, recuento; conde; escrutinio, contar, enumerar, tener importancia, significar
Country damage: Daño de país
Country of birth: País de nacimiento
Country of citizenship: País de ciudadanía
County: Condado, provincia, comarca
County commissioners: Comisionado del condado, administrador del condado
County jail: Cárcel comarcal
County prison: Cárcel comarcal
Coupon: Cupón, boleto, boleto de quiniela, talón
Courier: Mensajero, estafeta, emisario, servicio de entrega, servicio de mensajería
Course: Curso
Course of the voyage: Curso del viaje
Course of trade: Curso de comercio
Court: Tribunal
Court christian: Tribunal cristiano
Court clerk: Empleado /Oficinista/ de tribunal
Court costs: Gastos de justicia
Court inferior or inferior court: Haga la corte sobre el tribunal inferior o inferior
Court martial: Tribunal marcial
Court of admiralty: Tribunal de almirantazgo
Court of audience: Tribunal de audiencia
Court of chancery or of equity: Tribunal de cancillería o de equidad
Court of common pleas: Tribunal de súplicas comunes
Court of conscience: Tribunal de conciencia
Court of convocation: Tribunal de convocación
Court of equity: Tribunal de equidad
Court of exchequer: Tribunal de tesoro público
Court of faculties: Tribunal de facultades
Court of inquiry: Corte de investigación
Court of justice: Corte de justicia, tribunal
Court of king's bench: Tribunal del banco del rey
Court of law: Corte de justicia, tribunal legal
Court of law or of common law: Tribunal de justicia o de derecho consuetudinario
Court of original jurisdiction: Tribunal de jurisdicción original
Court of peculiars: Tribunal de peculiares
Court of record: Tribunal protocolado
Court of session: Tribunal de sesión
Court order: Orden judicial
Court prerogative: Prerrogativa de tribunal
Court reporter: Reportero de tribunal
Court rules: Reglas de tribunal
Court term and number: Término de tribunal y número
Court TV: Televisión del tribunal
Court, instance: Tribunal, caso
Court, prize: Tribunal, premio
Court, supreme: Tribunal, supremo
Court-appointed attorney: Abogado designado por tribunal
Court-ordered releases: Liberaciones ordenadas por tribunal
Courtesy: Cortesía
Courtesy of england: Cortesía de México
Courts of common pleas: Los tribunales de súplicas comunes
Cousin: Primo
Covenant: Contrato, convenio, pacto
Covenant for quiet enjoyment: Convenio para placer tranquilo
Covenant for title: Convenio para título
Covert operation: Operación encubierta
Credentials: Credenciales, carta credencial, cartas credenciales, documentos de identidad
Credible witness: Testigo /Testimonio/ creíble
Credit: Crédito
Creditor: Acreedor
Crew: Equipo /Tripulación/
Crime: Crimen
Crime against nature: Crimen contra naturaleza
Crime of passion (jail): Crimen de pasión /cárcel/
Criminal: Criminal
Criminal attorney: Abogado criminalista
Criminal conversation: Conversación criminal
Criminal defense attorney: Abogado de defensa criminal
Criminal insanity: Locura criminal
Criminal justice system: Sistema de justicia criminal
Criminal law: Derecho penal
Criminal lawyer: Abogado penalista
Criminal legal advice: Consejo criminal legal
Criminal letters: Cartas criminales
Cross action:Reconvención, contraquerella /el demandado presenta demanda contra el demandante/
Cross bills: Cuentas /Proyectos de la ley/ enfadadas
Cross reference case: Caso de referencia cruzada
Cross-claim: Contraquerella
Cross-demand: Demanda enfadada
Cross-examination: Contrainterrogación
Cruise: Ir, viajar, recorrer, costear, desplazarse, navegar, pasear en carro, pasear en barcos, viaje, crucero, recorrido, costeo, paseo en carro, paseo en barco, gira por mar, excursión marítima, expedición, marítima
Cumulativ:e: Acumulativo
Cumulative legacy: Herencia acumulativa
Cumulative sentences: Sentencias acumulativas
Curable depreciation: Depreciación curable
Cure: Cura
Curfew: Toque de queda
Currency: moneda Circulante, circulación, dinero, divisa, efectivo, moneda corriente
Curtesy: Lugar de vida del propietario del terreno de la esposa difunta
Custody: Custodia, cuido, tuición, tutela
Custody level (jail): Nivel de custodia /cárcel/
Custom: Costumbre, estilo, hábito, idiosincrasia, impuesto, rito, usanza, uso; clientela
Custom of merchants: Costumbre de comerciantes
Custom-house: Aduana
Customary rights: Derechos acostumbrados
Cyber-crime: Cibercrimen
Cycle counts: Cuentas de ciclo
En eumed.net: |
![]() 1647 - Investigaciones socioambientales, educativas y humanísticas para el medio rural Por: Miguel Ángel Sámano Rentería y Ramón Rivera Espinosa. (Coordinadores) Este libro es producto del trabajo desarrollado por un grupo interdisciplinario de investigadores integrantes del Instituto de Investigaciones Socioambientales, Educativas y Humanísticas para el Medio Rural (IISEHMER). Libro gratis |
15 al 28 de febrero |
|
Desafíos de las empresas del siglo XXI | |
15 al 29 de marzo |
|
La Educación en el siglo XXI |