a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Back door: Puerta trasera, de la puerta trasera
Back rent: Alquiler vencido, alquiler atrasado
Back-water: Remanso
Backdate: Antedatar
Backing: Refuerzo, dorso, apoyo, respaldo, espaldarazo
Backside: Respaldo, dorso, parte, posterior, cara posterior, parte trasera, cara trasera
Bad faith: Mala fe
Badge: Credencial, escarapela, distintivo ,placa, medalla, insignia, emblema, escudo
Bail: Fianza, acidaque, arra, arras, aval, caparra, caución, colateral, dita, garantía, libertad provisional, dar la fianza por, afianzar, avalar, caucionar, fiar, responder por
Bail bond: Obligación de fianza
Bailable action Acción caucionable
Bailable process Proceso caucionable
Bailee Depositario
Bailiff: Alguacil, aguacil, bailío
Bailiwick: Bailía, bailiaje, bailiazgo, alguacilazgo, mayordomía
Bailment: Entrega de bienes, afianzamiento, depósito de un bien en manos de tercera persona
Bailor: Fiador; el que entrega un bien en depósito a tercera persona
Bait and switch: Artículo, gancho, carnada engañosa, práctica embaucadora que consiste en anunciar un producto o servicio barato para venderle otro más caro al incauto
Balance: Balance, equilibrio, estabilidad, estabilización; simetría, armonía, proporcionalidad; saldo, residuo, resto; ecuanimidad, aplomo, igualdad de ánimo
Balance of trade: Balanza comercial
Balance sheet: Balance, estado de cuentas
Ballot: Votación, voto, papeleta, papeleta electoral, votar por medio de papeleta electoral
Baltic exchange: Cambio báltico
Banc: Banco; asiento donde se sienta el juez en la corte; encuentro de todos los jueces de de una corte /leyes/
Bandit: Bandido, atracador, bandolero, criminal, delincuente, facineroso, forajido, malhechor, rufián; aeronave enemiga
Bane: Dificultades
Banishment: Destierro
Bank: Banco, banca, casa de banca
Bank examiner scheme: Esquema de inspector de bancos
Bank robber: Ladrón bancario
Bank stock: Fortuna bancaria, acción bancaria
Bankbook: Libreta de depósito, libreta de depósitos, libro talonario, talonario de cheques
Banker: Banquero
Bankers' note: La nota del banquero
Bankrupt: Quebrado, declararse en quiebra
Bankruptcy: Bancarrota, crac, fracaso financiero, insolvencia, quiebra
Bankruptcy attorney: Abogado de Bancarrota
Bankruptcy fraud: Fraude de bancarrota
Bankruptcy judge: Juez de bancarrota
Bankruptcy law: Ley de bancarrota
Bans of matrimony: Las prohibiciones de matrimonio
Bar: Tribunal, corte
Bar association: Colegio de abogados
Bar examination: Un examen de barra es un examen para determinar si un candidato es calificado para ejercer la abogacía en una jurisdicción dada
Bar fee: Honorarios de barra
Barely legal: Apenas legal
Barely legal gir:l: Muchacha apenas legal
Bargemen: Barquero, lanchero, gabarrero
Barn: Establo, cuadra, granero, troj, troje; barrio
Barrator: Estafador, que comete fraude; picapleitos, pleitista, camorrero
Barratry: Baratería
Barrel: Barril, barrica, barrilete, pipa, tonel
Barren money: Dinero estéril
Barrenness: Esterilidad, infructuosidad, infecundidad ; aridez
Barrister: Abogado
Base: Base, basa, basamento, cimiento, fundación, fundamentación, fundamento, pie; asentamiento, centro de operaciones
Base court: Tribunal bajo
Base estate: Estado base
Base fee: Honorarios bajos
Bastard: Bastardo
Bastardy: Bastardía, bajeza
Battery: Batería, pila; agresión
Bawdy-house: Casa indecente
Bay: Compartimiento; zona restringida
Beach: Playa, varar, remolcar hacia la playa; vararse
Beadle: Alguacil en los tribunales
Bearer: Portador, dador, tenedor; librancista
Becoming a lawyer: Acción de hacerse un abogado
Beggar: Mendigo
Behaviour: Comportamiento
Behoof: Favor, utilidad, provecho, beneficio
Belong: Pertenecer; tener un sitio
Below: Abajo, debajo, a continuación, debajo de, por debajo de
Bench: Banco, banca, banqueta, banquillo, escaño
Bench trial: Juicio ante un juez /sin jurado/
Bench warrant: Llamado a juicio; orden de detención
Bencher: Miembro del colegio de abogados; magistrado, juez
Benefice: Beneficio
Beneficial: Beneficioso, benéficio, usufructuario, provechoso, propicio, conveniente, ventajoso, úti, placentero
Beneficial interest: Interés beneficiado /derecho judicial que no viene de la propiedad sobre un bien/
Beneficial owner: Propietario beneficioso
Beneficiaries: Beneficiarios, eneficiados
Beneficiary: Beneficiario, beneficiado
Beneficiary heir: Heredero de beneficiario
Benefit: Beneficiar, ayudar; beneficiarse, lucrar, usufructuar
Benefit of cession: Ventaja de cesión
Benefit of clergy: Ventaja de clero
Benefit of discussion: Ventaja de discusión, Ventaja de división
Benefit of inventory: Ventaja de inventario
Benevolence: Benevolencia
Bequest: Legado, herencia, manda
Berne convention: Convención de Berna
Best evidence: Mejor prueba
Best interest of the child: Mejor interés del niño
Best law: La mejor ley
Better rule of law: Mejor autoridad de la ley
Betterments: Mejoras
Beyond a reasonable doubt: Más allá de una duda razonable
Bicycle: Bicicleta, biciclo, ir en bicicleta, montar en bicicleta
Bid: Oferta, propuesta, pedir, rogar, convidar; desear; licitar, cotizar, hacer una propuesta, ofertar; pedir cotización, envidar, ordena
Bid rigging: Manipulación fraudulenta de licitación
Bid rotation: Rotación de oferta
Bidder: Postor, licitante, licitador, oferente, ofertante, participante, cotizante
Big jab: Pinchazo grande
Bigamus: Dos veces casado
Bigamy: Bigamia, casamiento con dos mujeres
Bilateral contract: Contrato bilatera
Bill: Cuenta, factura, nota de débito, recibo; cartel, afiche, letrero; proyecto de ley, proyecto de ley parlamentaria; Guillermo; billete; facturar, cargar, cargar a la cuenta, cargar en cuenta; enviar la factura a, cobrar, pasar la cuenta a; poner en cartelera, anunciar
Bill of cost: Cuesta
Bill obligatory: Cuenta /Proyecto de la ley/ obligatoria
Bill of adventure: Cuenta /Proyecto de la ley/ de aventura
Bill of attainder: Proyecto de confiscación
Bill of conformity: Cuenta (Proyecto de la ley) de conformidad
Bill of debt: Cuenta /Proyecto de la ley de deuda
Bill of exchange: Letra de cambio
Bill of gross adventure: Cuenta /Proyecto de la ley/ de aventura/estricta
Bill of health: Certificado de sanidad
Bill of indictment: Acta de acusación
Bill of lading: Billete de embarque, boleto de carga
Bill of pains and penalties: Cuenta /Proyecto de la ley/ de dolores y penas
Bill of parcels: Cuenta /Proyecto de la ley/ de carga por expreso
Bill of particulars: Cuenta /Proyecto de ley) de detalles
Bill of privilege: Cuenta /Proyecto de la ley/ de privilegio
Bill of proof: Cuenta /Proyecto de la ley/ de prueba
Bill of rights: Ley de derechos
Bill of sight: Cuenta /Proyecto de la ley/ de vista
Bill of store: Proyecto de la ley de vista de tienda
Bill penal: Cuenta /Proyecto de la ley/ penal
Bill rate: Tarifa de cuenta /de proyecto de la ley/
Bill single: Cuenta /Proyecto de la ley/ sola
Bill true: Cuenta /Proyecto de la ley/ verdadera
Bill-book: Libro de cuenta
Bills of mortality: Las cuentas(Los proyectos de la ley) de mortalidad
Bills payable: Cuentas por pagar
Bills receivable: Efectos a cobrar (billetes de deudas que un negocio recibió), Cuentas por cobrar
Bind over: Obligar a comparecer ante el magistrado /orden de la corte para detener un culpable hasta que haya un veredicto en su juicio/
Bipartite: Bipartito, bipartita, de dos partes, de dos lados
Birth: Nacimiento, natal; inicio, origen, ascendencia, dar a luz, parir
Birth certificate: Acta de nacimiento, certificado de nacimiento, partida de nacimiento
Bishop: Obispo
Black book of the admiralty: Lista negra del Almirantazgo
Black book of the exchequer: Lista negra del tesoro público
Black farmer lawsuit: Pleito de agricultor negro
Black Guerrilla Family: Familia Negra Guerrillera
Black mail: Correo negro
Blacking: Betún Negro, betún abrillantador, tintura negra; ennegrecimiento
Blank bar: Barra en blanco
Blank indorsement: Endoso en blanco
Blasphemy: Blasfemia
Blind: Ciego, invidente, persona ciega; persiana, mampara, cegar, obcecar, ofuscar
Blind trust: Fe ciega
Blood: Sangre, líquido vital; linaje, ascendencia, parentesco, sangrar; encarnar, iniciar
Blood test: Análisis de sangre
Blotter: Papel secante
Board: Tablero, bordo, tabla; tarjeta, abordar; dar alojamiento con comida, albergar, alojar, hospedar
Board of civil authority: Consejo de autoridad civil
Body: Cuerpo; cuerpo humano, cuerpo físico; fuselaje, carrocería; organismo, colegio, cadáver
Body of a count: Cuerpo de un condado
Body politic: Cuerpo político, estado
Bond: Lazo, atadura, ligazón; bono, certificado de inversión; enlace, trabadura, unión, vínculo; fianza, afianzamiento, dita, garantía, pegar, unir; adherirse, pegarse; afianzar
Bond tenant: Arrendatario de obligación
Bondage: Esclavitud, cautiverio, sujeción, sumisión
Bonus: Sobresueldo, abonamiento, aguinaldo, bonificación, bono, gratificación, plus, sobrepaga, prima
Book: Libro, tomo
Book-land: Registro de propiedad
Booking: Reservación, inscripción, registro, reserva de localidades, registrar, anotar en libros
Booking note: Nota de reserva, nota
Boot camps: Campo de entrenamiento /militar/
Bootless: Inútil, sin provecho, vano
Booty: Botín, despojo
Booty check: Comprobación de despojo
Border brothers: Hermanos de frontera
Born out of wedlock: Nacido fuera del matrimonio
Borough: Municipio, burgo, distrito municipal, villa
Borough english: Distrito municipal inglés
Borrowing statute: Estatuto de préstamo
Both to blame clause: Ambos para culpar cláusula
Bought note: Factura de compra
Boulevard: Bulevar
Bounds: Saltos, botes, rebotes
Bounty: Generosidad, dadivosidad; gratificación, recompensa
Bowling alley: Pista de bolos, bolera
Brain injury lawyer: Abogado de herida cerebral
Branch: Rama; ramo, dominio, división, filial, subsidiaria, sucursal; bifurcación, ramal, ramificación
Brandy: Brandy, aguardiente, coñac, conservar, perfumar o mezclar con coñac
Breach: Brecha, desfase; fisura, fractura, grieta, rotura, ruptura; abertura, boquete, hendedura, hendidura, trecho abierto, zanja; infracción, violación, abrir brecha en, traspasar, zanjar; contravenir, traspasar ilegalmente
Breach of contract: Incumplimiento de contrato, rescisión de contrato, ruptura de contrato
Breach of prison: Violación /Brecha/ de prisión
Breach of the peace: Infracción de paz, violación /Brecha/ de la paz
Breach of trust: Abuso de confianza
Breaking: Rotura
Breaking doors: Rotura de puertas
Breath: Respiración, aliento, exhalación, inhalación; alentada
Bribe: Soborno, cohecho, coima, sobornar, cohechar, corromper
Bribery: Soborno, cohecho
Brief: Resumen, extracto, sumario, dar instrucciones previas, instruir preliminarmente; dar un breve informe; resumir, compendia
Brief of title: Informe de título
Bringing money into court: Traída de dinero en tribunal
Brother: Hermano, colactáneo; compañero, colega
Brother-in-law: Cuñado
Bruise: Magulladura, abolladura, cardenal, chimadura, contusión, equimosis, hematoma, machucado, machucadura, machucamiento, magullón, roncha, contusionar; herir, lastimar
Brussels convention: Convención de Bruselas
Bubble act: Acto de burbuja
Bucket shop: Agencia de viajes que vende barato
Buggery: Bestialidad; sodomía
Building: Edificio, construcción, edificación, rascacielos
Bulk: Bulto, baluma, balumba, dimensión, volumen, voluminosidad; mayoría, abultar, aumentar; desempeñar un papel importante
Bull dog: Perro de presa, dogo
Bulletin: Boletín, folleto, hoja informativa; comunicado
Burden of proof: Carga de prueba
Bureau: Buró, agencia, departamento, despacho, ente, gestoría, instituto estatal, organismo estatal; tocador, cómoda; escritorio
Bureaucracy: Burocracia
Burglariously: Con allanamiento de morada
Burglary: Robo casero, allanamiento, efracción, pillaje, robo con fractura, robo en casa
Bus therapy: Terapia de autobús
Business and corporate law: Ley de negocio y corporativa
Business assets: Activo de negocio
Business attorney: Abogado de negocio
Business bankruptcy: Insolvencia empresarial
Business hours: Horas de trabajo, horas de oficina, horas hábiles
Business law: Derecho societario, derecho de empresa, derecho empresarial, derecho comercial
Business nonimmigrant: No inmigrante de negocio
Butt: Culata, cabo, cabo extremo, parte trasera, tope; cabezazo, cabezada; cornada, derrote, pitonazo, cornear
Butts and bounds: Extremos y límites
Buyer: Comprador, Adquirente, adquiridor, adquisidor
By estimation: Por valoración
By the bye: Incidentalmente, casualmente, de paso, dicho sea de paso, a propósito, por cierto
Bylaw: Ley local, estatuto, ley de ámbito local, ordenanza municipal, reglamento
Byline: Subtítulo; dar el nombre del autor
En eumed.net: |
![]() 1647 - Investigaciones socioambientales, educativas y humanísticas para el medio rural Por: Miguel Ángel Sámano Rentería y Ramón Rivera Espinosa. (Coordinadores) Este libro es producto del trabajo desarrollado por un grupo interdisciplinario de investigadores integrantes del Instituto de Investigaciones Socioambientales, Educativas y Humanísticas para el Medio Rural (IISEHMER). Libro gratis |
15 al 28 de febrero |
|
Desafíos de las empresas del siglo XXI | |
15 al 29 de marzo |
|
La Educación en el siglo XXI |