Revista: Caribeña de Ciencias Sociales
ISSN: 2254-7630


EL DESARROLLO DE HABILIDADES RECEPTIVAS A TRAVÉS DE LAS CLASES DE INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE 9NO GRADO DE LA SECUNDARIA BÁSICA “INTI PEREDO”

Autores e infomación del artículo

Ailin Mercedes Alonso Avila *

Arlin Mercedes Alonso Avila **

Universidad Guantánamo, Cuba

ailinaa@cug.co.cu

Resumen
Durante algunos años han existido muchas opiniones que refuerzan la idea del lenguaje como un todo y proponen que la integración de las cuatro habilidades es la clave para crear un ambiente de aula lo más auténtico posible con el fin de enseñar inglés de una manera cercana a una realidad situación comunicativa.
El objetivo principal de la enseñanza de un idioma extranjero es desarrollar hábitos y habilidades, así como proporcionar a los estudiantes nuevos conocimientos sobre un idioma. A los profesores se les ha dado la tarea de mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje, contribuyendo a la mejor adquisición del estudiante del tema de estudio.
Esta investigación se desarrolla con el objetivo principal de motivar a los estudiantes de la escuela hacia el aprendizaje del idioma inglés. Mediante la aplicación de diferentes métodos se corroboró la necesidad de elaborar actividades, para desarrollar habilidades receptivas.
Palabras claves: habilidades receptivas, escuchar, leer, proceso de enseñanza-aprendizaje, inglés, escuela secundaria.
Abstract
For a few years there have been many opinions reinforcing the idea of language as a whole and proposing that the integration of the four skills is the key for creating a classroom environment as authentic as possible in order to teach English in a way close to a real communicative situation.
The main objective of the teaching of a foreign language is to develop habits and skills as well as to provide students with new knowledge about a language. Professors have been given the task of improving the teaching-learning process, contributing to the student’s better acquisition of the subject of study.
This investigation was carried out with the main purpose to motivate the students from “Inti Peredo” Secondary School towards the English language. Through the application of different methods was corroborated the necessity to create activities to development receptive skills.
Key words: receptive skills, listening, reading, teaching-learning process, english, secondary school.

Para citar este artículo puede utilizar el siguiente formato:

Ailin Mercedes Alonso Avila y Arlin Mercedes Alonso Avila (2018): “El desarrollo de habilidades receptivas a través de las clases de inglés en los estudiantes de 9no grado de la secundaria básica “Inti Peredo"”, Revista Caribeña de Ciencias Sociales (enero 2018). En línea:
http://www.eumed.net/rev/caribe/2018/01/habilidades-receptivas-ingles.html
http://hdl.handle.net/20.500.11763/caribe1801habilidades-receptivas-ingles


Introducción
El inglés se ha extendido ampliamente por todo el mundo, primero por la influencia del Imperio británico y, segundo, por la preeminencia de la influencia norteamericana en el mundo. En Europa, el inglés ha avanzado como un idioma internacional.

El objetivo principal de la enseñanza de un idioma extranjero es desarrollar hábitos y habilidades, así como proporcionar a los estudiantes nuevos conocimientos sobre un idioma, y ​​contribuir a la concepción científica del mundo moderno a partir de la calidad del lenguaje como fenómeno social y la relación pensamiento-lenguaje-cultura.

En general, a los hablantes hispanos no se les considera buenos aprendiendo inglés, especialmente cuando nos referimos a las habilidades de escuchar y hablar. Aunque la mayoría comienzan a estudiar inglés cuando son niños, en algunos casos cuando están en la educación preescolar y suelen ir a escuelas de idiomas desde que tienen tres o cuatro años y también lo estudian en la escuela, pero a pesar de ello, el inglés es un asunto sin resolver en nuestro país.
Nuestra vida se basa principalmente en recibir información de fuentes externas, la mayoría de las cuales ingresa a nuestra conciencia a través de nuestros ojos y oídos. Cuando aprendes un idioma, desarrollas habilidades receptivas y productivas.
Jack C. Richards tiene como opinión que las habilidades receptivas son más difíciles que las productivas. Todos los usuarios del lenguaje tienen una mayor competencia receptiva (el lenguaje que pueden entender) que la competencia productiva (el lenguaje que pueden producir).
También Krashen (1982) propuso que en la enseñanza de idiomas, se debería dedicar más esfuerzo al desarrollo de la competencia receptiva de los alumnos que a su competencia productiva. Afirmó que la capacidad productiva de los alumnos surgirá naturalmente del conocimiento receptivo. En particular, Krashen hizo hincapié en que la comprensión significativa en lugar de la producción enfocada es todo lo que se necesita para facilitar el aprendizaje del idioma.
Las habilidades receptivas son escuchar y leer, porque los estudiantes no necesitan producir un lenguaje para hacer esto, lo reciben y lo entienden. Estas habilidades a veces se conocen como habilidades pasivas. Las habilidades receptivas incluyen la comprensión cuando escuchas y cuando lees. Usted recibe el lenguaje y decodifica el significado para comprender el mensaje.
Algunos autores analizaron el proceso de enseñanza de idiomas como: Brown, H.D. (1994), Ur, Penny. (1996), Jack C. Richards (2002), Hornby, A S. (2005), Harmer, Jeremy. (2007) y algunos otros.
Debido a la importancia que tiene este tema en el aprendizaje de un idioma extranjero y al notar las insuficiencias detectadas, la autora de esta investigación pudo notar que los alumnos de noveno grado de la escuela secundaria Inti Peredo presentan serias dificultades a la hora de escuchar y leer.
La experiencia acumulada en la práctica pedagógica y los resultados obtenidos luego de la aplicación de métodos científicos demostraron que aún existen dificultades en el desarrollo de habilidades productivas en los estudiantes. A través de la observación de clases, las entrevistas al profesor y las consultas a los alumnos, se pudieron determinar las siguientes insuficiencias:
- Los estudiantes poseen insuficiencias para entender el lenguaje hablado
- Los alumnos no leen de forma expresiva teniendo en cuenta: entonación, ritmo de pronunciación y estrés.
- Bajo nivel de motivación por parte de los estudiantes con respecto a las clases de inglés.
- Desarrollo deficiente de la habilidad de escuchar en los estudiantes
- Insuficiencia, por parte de los docentes, a la hora de diseñar actividades para el desarrollo de las habilidades receptivas.
Todas estas dificultades permitieron establecer el siguiente problema científico:
¿Cómo reforzar las habilidades productivas a través de las clases de inglés en un alumno de 9 ° grado en la escuela secundaria '' Inti Peredo ''.?
De acuerdo con el problema científico detectado, se determinó como objetivo:
Elaboración de actividades para reforzar las habilidades productivas a través de las clases de inglés en estudiantes de noveno grado en la escuela secundaria '' Inti Peredo ''.
Se aplicaron los siguientes métodos científicos:
Nivel Teórico:
- Análisis-síntesis: a la exploración bibliográfica del proceso de enseñanza aprendizaje de la asignatura de inglés. Fue útil comprender la bibliografía consultada y analizar los instrumentos aplicados para el estudio empírico.
- Deducción por inducción: para establecer los nodos cognitivos y la relación entre los enfoques sobre el proceso de enseñanza aprendizaje de la asignatura de inglés. Se usó para determinar los elementos de los problemas.
- Análisis de documentos escolares: para obtener y determinar información y aspectos teóricos del objeto de investigación. Se verificó el programa del tema en inglés.
Nivel Empírico:
- Observación: para verificar la existencia del problema de la investigación. Se aplicó a profesores de inglés durante el desarrollo de sus lecciones.
- encuesta: para indicar la existencia del problema detectado y para verificar la efectividad de las actividades desarrolladas.
- Entrevista: para obtener la información necesaria sobre los aspectos generales que afectan el desarrollo de las habilidades receptivas en el idioma inglés.
Matemático-estadístico:
- Cálculo porcentual: para cuantificar y procesar la información obtenida de los instrumentos aplicados en el proceso de investigación.
Para hacer este diagnóstico, la autora determinó como universo: 100 estudiantes de grupos de noveno grado en la escuela secundaria "Inti Peredo".
Fue seleccionado como muestra: 50 estudiantes. Y 2 profesores de inglés.
Desarrollo
1. Referencias teóricas que apoyan el refuerzo de las habilidades productivas en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés.
A lo largo de la historia, han existido diversos enfoques para la enseñanza del inglés. Todos ellos han sido utilizados durante un período de tiempo y luego han sido "reemplazados" por nuevos enfoques que proponen nuevas formas para ayudar a los estudiantes a alcanzar un mejor dominio del inglés como segundo idioma o idioma extranjero.
La enseñanza del inglés ha sido durante mucho tiempo central en todos los sistemas educativos, y hay muchos puntos de vista sobre las mejores formas de hacerlo.
Los procesos lingüísticos implican una amplia gama de sistemas intrincados, que comprenden morfología (unidades mínimas de significado), léxico (palabras), fonología (el patrón de sonido del lenguaje), sintaxis (el patrón de oración del lenguaje), semántica (el significado del lenguaje), contextos (conexiones entre entrada anterior y entrada actual), verosimilitud (conexiones entre entrada y aceptabilidad) y pragmática (uso de lenguaje).
El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que proporciona una herramienta práctica para establecer ciertos estándares en etapas sucesivas de aprendizaje y evaluación del conocimiento del lenguaje. Su objetivo es proporcionar la base para establecer normas comunes dentro de la UE a nivel internacional y proporciona la base para el reconocimiento mutuo de las cualificaciones lingüísticas dentro de la UE. El Marco describe:

  1. Las competencias necesarias para la comunicación;
  2. Los conocimientos y habilidades relacionados y
  3. Las situaciones y dominios de la comunicación.

El Marco allana el camino para una definición integral de objetivos y métodos de enseñanza y aprendizaje y, por lo tanto, es de especial interés para la comunidad académica en general. Debemos tener en cuenta que hoy en día la educación universitaria ha cambiado.
Las habilidades de comunicación comprenden habilidades receptivas y productivas. Escuchar y leer son habilidades receptivas mientras que hablar y escribir son habilidades productivas. Las habilidades receptivas son aquellas en las cuales los estudiantes reciben y procesan la información, pero no necesitan producir un lenguaje para hacerlo, mientras que las habilidades productivas requieren la producción, por ejemplo, un discurso.

Cuando una persona escucha y lee un idioma, él recibe el lenguaje y decodifica el significado para percibir el mensaje. Las habilidades receptivas se refieren a la comprensión del idioma a través de la lectura y la escucha. El mensaje se entiende e interpreta con la luz correcta solo cuando se decodifica correctamente.
Escuchar, como sabemos, es la habilidad de entender el lenguaje hablado. Escuchar es una habilidad esencial, presente en la mayoría de las actividades que llevamos a cabo a lo largo de nuestras vidas.
Escuchamos una gran variedad de cosas, por ejemplo; lo que alguien dice durante una conversación, cara a cara o por teléfono; anuncios de información, por ejemplo, en un aeropuerto o estación de ferrocarril; el pronóstico del tiempo en la radio; una jugada en la radio; música; la conversación de otra persona (escuchar a escondidas); una lectura; asesoramiento profesional, por ejemplo, en el médico, en el banco; instrucciones, por ejemplo, sobre cómo usar una fotocopiadora u otra maquinaria; direcciones; un diálogo grabado en clase.
Escuchar es un fenómeno psicológico, que tiene lugar a nivel cognitivo dentro de las cabezas de las personas, y un fenómeno social, que se desarrolla interactivamente entre las personas y el entorno que las rodea. Considera la escucha como un proceso complejo, que debe ser comprendido para poder enseñarlo y, posteriormente, evaluarlo antes de integrarlo con aspectos fonológicos y con la habilidad de hablar.
Han llevado muchos años dar a la habilidad para escuchar la importancia que merece en el segundo y el aprendizaje de lenguas extranjeras entre la profesión docente.
Según Nunan, (2001: 23) Escuchar es un proceso de seis etapas, que consiste en escuchar, atender, comprender, recordar, evaluar y responder.
Estas etapas ocurren en secuencia y sucesión rápida.
Cuando los maestros enseñan a escuchar, además del propósito, es muy importante seguir un patrón.
-La escucha previa sería la primera etapa, donde se establece el contexto. El maestro crea motivación y los estudiantes realizan algunas actividades con el propósito de prepararlos para lo que van a escuchar.
-La siguiente etapa es escuchar, donde los estudiantes realizan las tareas mencionadas o encuentran respuestas. Hay dos tipos de materiales y procedimientos. Por un lado, la lectura extensa ayuda a los estudiantes a adquirir vocabulario y gramática, y generalmente se lleva a cabo fuera del aula. Lo hacen por placer, de modo que su conocimiento del idioma mejora y hace que los estudiantes sean mejores lectores.
-La última etapa es posterior a la audición, la parte donde los estudiantes tienen la oportunidad de verificar sus respuestas sobre lo que han estado escuchando, dar su opinión y consolidar lo que han aprendido. Es útil para los profesores porque ayuda a analizar las dificultades particulares que los estudiantes podrían tener con la actividad auditiva.
Según Penny Ur (1996), es importante trabajar en el desarrollo de la comprensión auditiva, ya que "los estudiantes deben aprender a funcionar con éxito en situaciones auditivas de la vida real".
Problemas del alumno al escuchar
Penny Ur (1996) menciona algunos de los problemas más comunes a los que se enfrentan los alumnos cuando se trata de tareas auditivas. Estos problemas incluyen el hecho de que a los estudiantes les resulta difícil captar el sonido real del idioma extranjero, o creen que tienen que entender cada palabra; de lo contrario, se sienten perdidos y se estresan. Otro problema es que no están acostumbrados al habla natural o "nativa", por lo que necesitan escuchar una grabación varias veces para tener una idea del tema de lo que se trata. Además, si la escucha lleva demasiado tiempo, se cansan.
Lectura
Hornby (2005) afirma que una persona lee cuando él / ella mira y entiende "el significado de palabras o símbolos escritos o impresos".
Según Hadfield (2008), leer en el propio idioma es muy diferente de leer en un idioma extranjero, porque la lengua materna tiene diferentes formas de leer según lo que se lee y por qué. Utilizar el conocimiento previo de los alumnos sobre ciertos temas podría ayudar a predecir el contenido de un texto y también a comprenderlo fácilmente porque los estudiantes ya saben cómo se estructuran los diferentes textos.
Para desarrollar las habilidades de lectura, los maestros desempeñan un papel crucial. Deben ayudar a los estudiantes a enfocar su lectura, de esa manera leen el significado en lugar de involucrarse en palabras individuales o detalles sin importancia y perder el significado principal de un texto. Además, los docentes deben ayudarlos a leer de diversas maneras y utilizar subcapacidades que los ayudarán a mejorar y comprender qué leen de manera eficiente. (Hadfield, 2008)
Según Harmer (2007) para comprender los textos de lectura, los estudiantes deben realizar algunas actividades o usar algunas estrategias, llamadas Lecturas de Lectura. Primero, los estudiantes necesitan poder escanear el texto, lo que significa leer rápidamente mientras buscan información específica. Por otro lado, los estudiantes también deben poder usar Skim, que se usa para identificar rápidamente la idea general de un texto, los lectores se enfocan brevemente en unas pocas palabras por línea, encabezados o la primera y última oración de un párrafo.
Problemas de aprendizaje en lectura
Ur (1996) identifica algunos problemas que los alumnos pueden enfrentar cuando están trabajando en actividades de lectura:
Entre estos problemas, destaca el lenguaje, que puede ser difícil de entender para los estudiantes, dependiendo del tipo de texto que estén trabajando. Otro problema es el relativo al contenido de un texto, lo que significa que el texto podría ser demasiado difícil siempre que el contenido esté demasiado alejado del conocimiento y la experiencia de los alumnos.
Un tercer problema es la velocidad, lo que significa que la lectura puede ser lenta porque el lector no tiene un gran "vocabulario" por lo que es difícil para él / ella entender el texto. Otro problema a considerar es la atención que aparece cuando el lector presta la misma atención a todas las partes del texto.
También la motivación es un problema que afecta el interés particular del lector en la lectura. Otro problema es el relacionado con el propósito, en el cual el estudiante no tiene una idea clara de lo que se supone que debe lograr a través de la lectura.
Conclusiones
El estudio de los referentes teóricos del desarrollo de las habilidades receptivas en el proceso de enseñanza aprendizaje permitió caracterizar el proceso desde diversos puntos de vistas.
Con esta investigación se pretende mostrar que es más fácil obtener la participación de los estudiantes y motivación cuando los materiales sugeridos son entretenidos, originales y sorprendentes. La clave es motivar y cambiar su actitud negativa hacia el inglés dando a los estudiantes una oportunidad para hablar sobre temas interesantes, que pueden resultar fáciles para ellos y para su nivel.
Finalmente, enseñar a escuchar y leer puede ser muy diferente dependiendo de la
metodología seguida por cada maestro, pero lo que es realmente importante es desarrollar durante las clases de inglés para que los estudiantes aprendan el segundo idioma por completo. Debido a esto, se han ofrecido algunas sugerencias, que se pueden poner en práctica durante las clases para motivar a los estudiantes a participar en clase y lograr una interacción para desarrollar habilidades de escuchar y leer.
Referencia Bibliográfica

  1. Brown, H.D. (1994) Teaching by principles: An interactive approach to language.
  2. Harmer,J. (2007) The Practice of English Language Teaching. 4th ed. London: Longman.
  3. Nunan, D. (2001) Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: CUP.
  4. Harmer, Jeremy. (2007) How to teach English. Pearson Education Limited. Essex, England.
  5. Ur, Penny. (1996) A Course in Language Teaching, Practice and Theory. Cambridge University Press. Cambridge, UK.
  6. Hornby, A S. (2005) Oxford Advanced Learner‟s Dictionary. Oxford University Press. China.

Bibliografía

  1. Abbot Gerry. (1989). The Teaching of English as an International Language. A practical Guide. Ed. Cubana.
  2. Antich de León Rosa (1987). Methodology of foreign language. La Habana. Ed. Pueblo y Educación, 460 pp.
  3. Brown, H.D. (1994) Teaching by principles: An interactive approach to language.
  4. Brumfit, Chritofer  – Communicative metodology in Language Teaching. The Roles of Fluency and Accura.
  5. González Serra, Diego Jorge (1990). Psicología de la motivación. Editorial en Ciencias Médicas.
  6. Harmer,J. (2007) The Practice of English Language Teaching. 4th ed. London: Longman.
  7. Hornby, A S. (2005) Oxford Advanced Learner‟s Dictionary. Oxford University Press. China.
  8. Littell, Joy (1986). Building English Skill Program. Canada. Ed. Jowin Publishing, 629 pp.
  9. Pérez Rodríguez Gaston (1983). Methodology of investigation, 1st Part. La Habana. Pueblo y Educaión.
  10. Richard, Jack (1985): The Context of Language Teaching. Cambridge University Press London.
  11. Ur, Penny. (1996) A Course in Language Teaching, Practice and Theory. Cambridge University Press. Cambridge, UK.
  12. Wallace, Betty (1999). Teaching English as a foreing language. La Habana.
*MSc. Ailin Mercedes Alonso Avila. Auxiliar.
** Lic. Arlin Mercedes Alonso Avila. Asistente. Institución: Universidad Guantánamo Email: ailinaa@cug.co.cu País: Cuba

Recibido: 11/12/2017 Aceptado: 26/01/2018 Publicado: Enero de 2018


Nota Importante a Leer:
Los comentarios al artículo son responsabilidad exclusiva del remitente.
Si necesita algún tipo de información referente al articulo póngase en contacto con el email suministrado por el autor del articulo al principio del mismo.
Un comentario no es mas que un simple medio para comunicar su opinion a futuros lectores.
El autor del articulo no esta obligado a responder o leer comentarios referentes al articulo.
Al escribir un comentario, debe tener en cuenta que recibirá notificaciones cada vez que alguien escriba un nuevo comentario en este articulo.
Eumed.net se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que tengan lenguaje inadecuado o agresivo.
Si usted considera que algún comentario de esta página es inadecuado o agresivo, por favor, escriba a lisette@eumed.net.

Sitio editado y mantenido por Servicios Académicos Intercontinentales S.L. B-93417426.
Dirección de contacto lisette@eumed.net