BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales


HISTORIA DEL DERECHO E HISTORIOGRAFÍA JURÍDICA CONTEMPORÁNEA EN FRANCIA, ITALIA Y ALEMANIA

María Encarnación Gómez Rojo



Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (371 páginas, 1.38 Mb) pulsando aquí

 

 

[Nº 244] Carta de Juan Beneyto, catedrático de Historia del Derecho, a Manuel J. Peláez

Madrid, 18 de enero de 1989

Querido Manolo Peláez:

Me llega tu carta del 15 y la fotocopia del escrito de Manent sobre Casacuberta, que me ha interesado mucho pero no sé si vale la pena rebatir.

Para mí es novedad absoluta que la Barcino fuese a publicar nada mío (no recibí sino de cierta ed. Beuter el encargo de una historia del derecho valenciano). Y supongo que sería una idea nacida de dar versión catalana a mi artículo en italiano en la Rivista di storia del diritto italiano: “Il diritto catalano en Italia” (Bolonia, 1933). Y es también novedad la malevolencia de Marià Manent. Entre las 1377 cartas que conservo felicitándome en 1957 por ser designado Director de Prensa es de las más expresivas la suya... que recuerda antiguas relaciones ahora manipuladas. Me incomoda que me llame “ex-valencianista”, pero no es cosa nueva sino achaque que el neo-valencianismo (i. d. anticatalanismo) juzgó contra mí desde 1940, según me contó Sanchiz Guarner. Precisamente en esa fecha era yo iniciador del homenaje a Jaime I en la conmemoración de la Conquista, para cuyo acto hablé en el Paraninfo de la Universidad sobre “Jaime I, el legislador”. Si en 1926 había propuesto un directorio ortográfico que en 1932 se concretaba al firmar las normas de Castellón... en 1940 seguía en esa línea.

Por lo que toca a censura, te adjunto el texto de mi intervención en Amsterdam de hace unos años publicada recientemente. Yo sucedí a Manolo Torres (que luego fue Delegado Nacional... y magistrado del Tribunal Superior de Represión de la Masonería y el Comunismo ) y dejé al irme a Salamanca en 1940 a Magariños, que siguió mi línea, mas tras la marcha de éste, hay unos años de barullo que algún día describiré no sólo con un índice de libros prohibidos que iban a ser quemados en público sino con cosas muy pintorescas sobre el catalán y lo catalán (cuando me recomiendan amigos catalanes que no se retrase la autorización del clásico Derecho civil vigente en Cataluña... me encuentro que lo han prohibido “porque debe haber un sólo derecho civil en España”). El presidente del Instituto del Libro de Barcelona y los editores de Destino vinieron a pedir a Arias que me llamase... mientras estaba en otros servicios, compatibles con mi cátedra salmantina. Y se hizo manu militari y tuve que aceptar porque, según insistió, el Ministro, no querían a ninguna otra persona... Logré echar abajo el índice de prohibiciones que estaba impreso, y lograr una orden conjunta de exenciones firmada por los directores de Educación y de Información... Fui, por tanto, intermediario e intercesor y no censor. Censor lo fue Laín en Barcelona, según asume en su Descargo, junto con sus poetas Rosales y Vivanco, así como quienes hoy son académicos habiendo sido censores “de guardia” (Ollero, García Yebra ..., también los fallecidos Maravall y Panero , etc.).

Podríamos hablar tendido. La etapa de prensa la publicó la revista Periodistas, la de zona nacional (Irún y Burgos) va en el libro-homenaje a D. Molleda... Acaso algún día salga todo junto. Por ahora me entretienen libros como el que te envié. Preparo una Teoría del Mediterráneo, poniendo en portada a Ulises...

Gracias y un gran abrazo

Juan Beneyto (firmado y rubricado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, L-721/89.

[Nº 245] Carta de Mario Amelotti, catedrático de Derecho Romano de la Universidad de Génova, a Manuel J. Peláez

Genova, 18 de enero de 1989

Illustre e caro collega,

come promesso, le invio un contributo per il volume di omaggio a Ramon d’Abadal i de Vinyals .

Non ho signato indicazioni tipografiche nella nota finale, non conoscendo i criteri che saranno adottati. E’ più facili aggiungerle che levarle per chi currià la redazione!

Con i più cordiali saluti,

Mario Amelotti (firmado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, L-722/89.

[Nº 246] Carta de Francis Chauvin, profesor de la Facultad de Ciencias Jurídicas de la Universidad de Rennes, a Manuel J. Peláez

Rennes, 27 de enero de 1989

Cher Collègue,

Merci beaucoup d’avoir accompagné votre envoi de ces quelques pages sur Don Ramon de Abadal et d’une bibliographie qui me sera très utile. Pour faciliter le travail de correction de mon article, j’ai joint au texte rectifié trois feuilles sur lesquelles les lignes qui contenaient des erreurs sont reproduites “in extenso” a fin de montrer clairement ce qu’elles doivent être après correction.

Je vous prie, cher collègue, d’agrèer l’expression de mes sentiments les meilleurs et les plus cordiaux,

Francis Chauvin (firmado y rubricado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, L- 723/89.


Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles
Enciclopedia Virtual
Biblioteca Virtual
Servicios