Las raíces terciarias
BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

 

¡GUA!, EL INSOSPECHADO ORIGEN DEL LENGUAJE

Alfonso Klauer

 

 

 

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (278 páginas, 2,78 Mb) pulsando aquí

 

 

Las raíces terciarias

Según hemos dicho, el fenómeno de reiteración habría sido muy primitivo, pero al propio tiempo consustancial y fundamental en el desarrollo del habla. A través de él habría surgido la primera voz que siguió a / ua /: / wawa /. Y de él son una prueba concluyente los 241 topónimos existentes en el mundo con la voz /wawa/. Pero también los 12 nombres en los que está presente /wayway/.

Pero quizá hasta más ostensibles son los casos donde aparecen reiteradas voces más complejas, como las que presentamos a continuación, como ejemplo de hasta 78 casos encontrados: Topónimo Territorio Topónimo Territorio Awat Awat Malaysia Huallahualla Perú – Cusco Boua–Boua Congo Huarahuara Bolivia – Potosí Cawa Cawa Filipinas Kawakawa Nueva Zelanda Guanaguana Venezuela – Monagas Kilawalawa Tanzania Guaniguanico Cuba / Cordillera Ndawandawa Malawi Guariguari Brasil – Maranhao Saua–Saua Mozambique Gwada Gwada Papúa–Nueva Guinea Sawa Sawa Zimbabue Y hay incluso una veintena adicional, donde la reiteración aparece acompañada de otras sílabas, como en los casos de Whakaihuwaka, en Nueva Zelanda; Karuwalagahadewala, en Sri Lanka; Huarahuarani, en Bolivia; y Siyawayawa, en Zambia.

En suma, se trata pues de casi 400 topónimos en los que resulta inobjetable la reiteración de algunos sonidos. Y constituyen una buena prueba de una conducta primitiva muy frecuente, de un patrón de construcción lingüística.

Pues bien, los datos que presentamos en el Cuadro Nº 44 sugieren que la reiteración dio paso al descubrimiento del traslape silábico y, así, a la creación de nuevas voces a partir de aquellas de que se disponía.

Si el léxico inicial solo incluyó la voz /ua/ en los orígenes del protolenguaje, y más tarde a /wawa/ y /awa/; la aparición de las primeras raíces secundarias amplió el bagaje en por lo menos once nuevas voces ("waba", etc.); la independización del sonido de la /y/ dio curso a la formación de otras cinco ("way", etc.), por lo menos; y la inversión silábica de todas estas últimas a 16 nuevas raíces distintas. Hasta allí, pues, el léxico inicial estaba ya formado por 35 voces.

La reiteración permitió la aparición de nuevas 35, del tipo de "kawa kawa", "wara wara" o "sawa sawa" que acabamos de presentar.

Pero la combinación entre sí de todas las primeras permitía potencialmente la creación de 360 adicionales. No hemos rastreado la ocurrencia de esta posibilidad, pero nos consta que muchas de las combinaciones posibles están presentes en la toponimia mundial. Awaua, de Nigeria, es sin duda la combinación de "awa" y "ua"; Dahuangwa, la combinación de "dawa" y "ua"; y Dawatawa, la combinación de "dawa" y "tawa", por ejemplo. Y como ellas cientos.

No obstante, la combinación de las raíces secundarias con sus derivadas, y el traslape silábico sobre la raíz madre /ua/ contenida en ellas, se encargarían de dar forma a las 256 nuevas voces trisilábicas quemostramos en el Cuadro Nº 44. En efecto, la combinación "kawa" + "waka" = "kawawaka", con yuxtaposición de la raíz madre dio origen a "kawaka", raíz que, como se aprecia en el Cuadro Nº 45, la hemos encontrado 13 veces. De la combinación "nawa" + "wala" = "nawawala" surgió "nawala", presente 39 veces. Y, para concluir con los ejemplos, "lawawata" originó "lawata", hallada en 44 topónimos (por lo menos, porque en estos casos no hemos tomado en cuenta las repeticiones).

De esas 256 voces que es posible obtener con traslape silábico, no hemos encontrado evidencia empírica en 34 casos (13 %). Pero para el 87 % restante, esto es, para 222 raíces trisilábicas, hemos hallado 1 887 topónimos conteniéndolas. Es una cifra bien significativa. Sin duda otorga solidez a las hipótesis que sobre la formación de las primeras voces del protolenguaje humano venimos postulando hasta acá.

Como muestra el Gráfico Nº 61, la correlación estadística que existe entre las cantidades de topónimos que contienen raíces secundarias originarias ("waba", etc.), y las cantidades de topónimos que contienen las raíces terciarias correspondientes ("bawaba", "kawaba", etc.), representadas en el gráfico con cruces azules, es 0,72. Y la que existe entre las raíces secundarias derivadas ("bawa", etc.) y sus correspondientes raíces terciarias ("bawaba", "bawaka", etc.), representadas en rojo, es 0,87.

Es decir, mientras más han sido utilizadas las raíces secundarias, más han sido utilizadas también las raíces terciarias correspondientes.

Este dato otorga aún más solidez a nuestras hipótesis en torno a la existencia de un protolenguaje inicial común entre todas las comunidades humanas que poblaron la Tierra.

Sin embargo, como se dijo para el caso de las raíces secundarias, la validez de las raíces terciarias queda a su vez también realzada con, entre otros, los siguientes nombres de lenguas en el mundo entero: Etnónimo Descripción Bagwalal Lengua de Rusia europea, también Bagvalal, Kvanadin y otros. Bagwama Lengua de Nigeria, también Kurama, Tikurami, Akurumi y otros. Bagwama Lengua de Nigeria, también Ruma, Ruruma y Rurama. Dawada Dialecto del Duau, hablado en PNG. Dawana Lengua de PNG, también Dawawa. Gráfico Nº 61   Cuadro Nº 44 / Combinaciones posibles por reiteración y traslape entre raíces secundarias

Cuadro Nº 45 / Evidencia empírica de traslape de raíces secundarias

Gawari Lengua de India, también Sadri, Ganwari, Gauuari y otros. Gawata Lengua de Etiopía, también Gawwada. Gawwada Lengua de Etiopía, también Gauwada, Gawata y otros.

Lawama Dialecto del Muna, hablado en Indonesia. Mawasi Dialecto del Korku, hablado en India. Pawana Lengua de Venezuela. Pawari Dialecto del Bundeli, hablado en India. Pawari Lengua de India, también Bareli, Pauri, Pawri y Rathi. Sagwara Dialecto del Wagdi, hablado en India. Sawaria Lengua de India. Taguaca Lengua de Nicaragua. Tagwana Lengua de Costa de Marfil, también Senoufo, Tagbana y Tagouna. Tawala Dialecto del Garuwahi, hablado en PNG. Tawala Lengua de Mozambique, también Tawara. Tawala Lengua de PNG, también Tawara y Tavara. Tawana Dialecto de Nepal, también Ngwatu. Tawara Lengua de PNG, también Tawala. Tawara Lengua de Mozambique, también Tawala. Tawari Dialecto del Gwari, hablado en Nigeria. No obstante, si en el Cuadro Nº 44 trasladamos las raíces de la horizontal a la vertical y viceversa, se crean otras 256 potenciales combinaciones que dan lugar a otros tantos casos de traslape.

Así, por ejemplo, la combinación "waka" + "kawa" = "wakakawa", daba origen a la voz "wakawa", que, de hecho, es precisamente un topónimo de Nigeria. Es también el caso de Walawa, dos veces presente también en Nigeria. O de Wadawa, en Sri Lanka. Pero no hemos rastreado estos casos de traslape porque también hay lugar a suponer que simplemente son la adición de /ua/, antes o después de otra raíz secundaria.

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles