Raíces originarias
BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

 

¡GUA!, EL INSOSPECHADO ORIGEN DEL LENGUAJE

Alfonso Klauer

 

 

 

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (278 páginas, 2,78 Mb) pulsando aquí

 

 

Raíces originarias

Excluyendo a Burundi, Lesoto, Ruanda y Suazilandia, que en conjunto representan solo el 0,3 % del territorio del continente, el cuadro que compendia la presencia de las que pasaremos a denominar "raíces originarias" más frecuentes es el siguiente: Cuadro Nº 12 / Raíces originarias presentes en el Sureste de África Raíz Originaria Mal. Moz. RDC Sudáf. Tanz. Uga. Zam.

wa x x wawa x x x x x awa x x x x waba x x x bawa x x x x x x x waka x x x x x x kawa x x x x x x wada x x x dawa x x x x waga x x x x gawa x x x x x   Raíz Originaria Mal. Moz. RDC Sudáf. Tanz. Uga. Zam.

wala x x x x x x x lawa x x x x x x wama x x x x mawa x x x x x x x wana x x x x x x nawa x x x x x wapa x pawa x x x wara x x x x x x rawa x x x wasa x x x x x x x sawa x x x x x wata x x x x tawa x x x x x x x waya x x x x yawa x x x Es decir, sin excepción, y aunque unas más presentes que otras, todas las raíces se encuentran también en esta inmensa porción deÁfrica.

Adelantando un aspecto de la investigación que va a mostrarse extensamente más adelante, queremos llamar la atención en lo que llamaremos "iso–fono–topoguánimos" o, más sencillamente, isoguánimos.

Es decir, en aquellos nombres que, como el ya visto caso de Cuallagar – Huallaga – Ouallaga – Wallaga, la similitud fonética es tan grande, que no puede pensarse en la casualidad, siendo, además, que no se trata de uno sino de muchos casos.

Veamos acá los siguientes ejemplos, referidos al área del Surestede África que hemos presentado recién, comparándolos con otros de América: Cuadro Nº 13 / Isoguánimos de África y América Topoguánimo País Isoguánimo País – Moquiua Mozambique Moquegua Perú – Nicaraua Mozambique Nicaragua Nicaragua – Manawa Nigeria Managua Nicaragua – Kiowa Rep. Dem. del Congo Iowa Estados Unidos – Iowa Sudáfrica Iowa Estados Unidos – Myowa Zambia Iowa Estados Unidos – Wamanga Rep. Dem. del Congo Huamanga Perú – Chiwawa Zambia (3) Chihuahua México – Wanani Islas Comores Guanahaní Bahamas Y como éstos hay muchos más, en que el símil se presenta también con topónimos de Asia y Oceanía.

Comparando las dos áreas de África que venimos revisando, hemos advertido que al Suroeste del Sahara hay una densidad de topoguánimos / población 1,4 veces mayor que en la zona Sureste del continente. Y comparando además la presencia de siete de las más frecuentes raíces entre esas dos áreas, los resultados son:   Cuadro Nº 14 / Presencia de raíces en el Suroeste del Sahara y el Sureste de África Raíces Wa Bawa Kawa Lawa Nawa Suroeste del Sahara (x) 14 105 82 80 88 Sureste de África 1 28 110 37 44 Correc. (Dens. Top / Pobl.: x ÷ 1,4) 10 75 59 57 63 -/ + en el área sur 9 47 51 20 19 "Wa" en este caso representa el nombre completo del topónimo. Aparece en estas partes de África como "Gua", "Gwa" y "Wa". En los otros tres casos, en cambio, "bawa", "kawa", etc., corresponden al nombre completo o, como raíz, a una parte de él.

Como se aprecia en el cuadro, salvo en el caso de "kawa", el resto de las raíces están significativamente más presentes en el áreaSuroeste del Sahara que en el área Sureste de África. La corrección por densidad de topoguánimos / población nos indica en qué cantidad cada una de esas raíces estaría en el sur en la misma densidad que en el Suroeste del Sahara.

El hecho de que en los casos de "Wa", "bawa", "lawa", "nawa" y "wada" la zona sur no alcanza las cifras que darían una densidad equivalente, parece indicar que, durante el remoto período de creación de esas voces, dichas raíces eran más populares, o, más propiamente, estaban más enraizadas en la mente de los pobladores del Suroeste del Sahara. Solo en el caso de "kawa" puede pensarse lo contrario, dado que la diferencia en el caso de "waka" es insignificante.

En el resto de los territorios continentales de África la presencia de las mismas siete raíces se muestra en el cuadro siguiente: Cuadro Nº 15 / Presencia de raíces en otras áreas de África Raíces Wa Bawa Cawa Lawa Nawa Wada Waka África Sahariana 2 29 25 16 51 39 20 Cuerno de África 1 3 8 7 3 15 11 Suroeste de África -6 18 5 2 8 13 Como Africa Sahariana hemos incluido ciertamente a los países que comparten el gigantesco territorio del Sahara: Mauritania, Marruecos, Libia, Túnez, Egipto, Sudán, Chad, Níger y Malí. En el Cuernode África están considerados los territorios de Kenia, Etiopía, Somalia, Eritrea y Yibuti, es decir, las áreas que habrían configurado el hábitat del Australopitecus afarencis, y de Lucy en particular, de hace casi 4 millones de años; y de la que los científicos han denominado Tribu de Eva, de hace 150 mil años, que dio origen a la especie humana. Y en elárea Suroeste de África están comprendidos Gabón, Congo, Rep. Centroafricana, Angola, Namibia, Botsuana y Zimbabwe.

Como puede apreciarse, hay una menor presencia de esas raíces en estas áreas que en las anteriores. No obstante, es de destacar que, enel caso de la raíz "wada", hay en el África Sahariana, eminentementeárida, una significativa mayor presencia que en el Sureste de África, donde el paisaje lacustre es predominante. Muy probablemente el significado de las raíces, que todavía es un enigma para nosotros, y las diferencias de los contextos ecológicos, puedan explicar la desigualdistribución de las raíces en esos y los restantes territorios de África.

Wada Waka 87 61 3 45 62 44 59 1   Hagamos una primera comparación entre los cinco territorios. Y para ello tomemos en cuenta los porcentajes con que cada una cuenta del número de topoguánimos, del área geográfica y del total de la población.

Un primer ratio, al que estamos denominando de "Coeficiente de Ocupación", resulta de dividir el porcentaje de topoguánimos entre el correspondiente al área geográfica. En términos generales refleja cuán densamente están presentes los nombres en el espacio. Un segundo ratio, al que arbitrariamente estamos llamando "Coeficiente de Identificación", se obtiene de dividir el porcentaje de topoguánimos entre el porcentaje de población que tiene cada área. En términos generales reflejaría cuán presentes en la mente de la población estaban las distintas raíces al momento de definirse los nombres.

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles