Guanimia europea
BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

 

¡GUA!, EL INSOSPECHADO ORIGEN DEL LENGUAJE

Alfonso Klauer

 

 

 

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (278 páginas, 2,78 Mb) pulsando aquí

 

 

Guanimia europea

En el léxico español hemos encontrado 425 guánimos. Un porcentaje muy alto corresponde sin embargo a las repeticiones a que dan lugar las distintas denotaciones de una palabra. "Agua", por ejemplo, está registrada con trece acepciones. Y un derivado de ella, como "aguadero", con ocho acepciones. Aunque el DRAE plantea que "agua" deriva del latín "aqua", por razones que hemos adelantado y en las que abundaremos más adelante, por excepción, a ella y sus derivados las estamos considerando de origen español.

En cambio, hemos registrado como de origen germano 164 guánimos a los que el DRAE –creemos que erróneamente en muchos casos– reconoce ese origen. Es el caso de "guardar" y sus también trece acepciones, y más de cien derivaciones de dicha voz.

De origen latino hemos registrado 51 guánimos. De origen francés 13. De origen anglosajón 14. Tres del italiano. Uno del flamenco: "guadapero" (derivado de "wald–peer"). Uno del portugués: "iguaria" (de "iguaría"). Dos del celta: "aguavilla" (de "ajauga") y "legua" (de "leuga"). Uno del valenciano: "fideuá" (de "fideua"). Del provenzal: "lenguaje" (de "lenguatge"). Del gótico: "tregua" (de "tríggwa"). "Anguarina", de imprecisado origen húngaro. Y la voz prerromana "cateua", a la que se considera una lectura errónea del etrusco "catrua" 60.

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles