MIGRACIÓN, PERCEPCIÓN CULTURAL DEL TRABAJADOR PERIFÉRICO EN EL CENTRO 
(CONSTITUCIÓN SIMBÓLICA EN CONTEXTOS ESTRUCTURADOS)

MIGRACI?N, PERCEPCI?N CULTURAL DEL TRABAJADOR PERIF?RICO EN EL CENTRO (CONSTITUCI?N SIMB?LICA EN CONTEXTOS ESTRUCTURADOS)

Ricardo Contreras Soto

Volver al índice

 

 

 

 

9.1.9 Migración por motivos familiares de las mujeres casadas

Casadas de 97 casos generales donde aparecen, están cuantificados de la siguiente manera 55 casos de motivos económicos que relativizados representan el 56.7%; Familiares con 23 casos que representan 23.7%; personales con 3 casos que representan 3%; y de placer que son 16 casos representando 16.49% del total de los motivos por los cuales se van las casadas.

Reunificación familiar de las mujeres casadas

Woo define la reunificación familiar en Poggio y Woo (2000:55)

“...reunificación familiar donde encontramos una relación entre el ciclo de vida y familiar de las mujeres; la legalización del esposo o del padre de la mujer migrante; las relaciones de conflicto y solidaridad entre los miembros de la familia y las condiciones estructurales tanto del lugar de origen y destino.”

Testimonios

Me mando llamar (el esposo). (entrevista 258). (mujer, 44 años entonces, año de migración 1979).

La mandó llamar su esposo. (entrevista 517) (41 años. 5to de primaria, 7 miembros de familia).

Por que mi esposo nos llevo y ya nos quedamos allá. (entrevista 790). (desde 1986).

Por que mi esposo quiso que nos fuéramos juntos ya que yo soy huérfana, vivía sola con mis abuelos, y yo quería estar con él en todo momento. (entrevista 271). (mujer, 27 años, comunidad rural, se casó el mismo año que migro).

Pues a trabajar para seguir a mi esposo (con indiferencia). (entrevista 365). (28 años edad de entonces, urbana ciudad media, estudios incompletos en preparatoria, 3 miembros de familia).

Seguir al esposo para seguir unidos

• Las entrevistas 365, 70, 258, 170, 472, 584, 624, 646, 722, 699, 562, 463, 480, 487, 258, 790, 791, 517, 556, 449, 271. (21 casos aproximadamente) que representan 2.6 % de los motivos generales de todos loa migrantes se refieren a la reunificación de los migrantes.

• En las (entrevistas 258, 517, 790, 271) se ve la fuerza de determinación de migrar en la relación matrimonial determinada por parte del esposo: de manera verbal o por actos.

• En la (entrevista 365) se nota cierta incomodidad o molestia manifiesta en el lenguaje para - lingüístico en la indiferencia en el tono y en la expresiones de la comunicación, es la resignación ante las formas de relación en las estructuras de poder de esta forma social y en las determinaciones de las prácticas familiares, donde la subordinación de la mujer a su esposo es expresa en el seguimiento como obligación o estrategia.

Testimonios

Para que mis hijos estuvieran con su padre. (Entrevista 70). (año de migración 1989, mujer de 27 años de edad en la época en que se fue, secretaria bilingüe, urbano ciudad media).

Por que quería estar con mi esposo para estar la familia unida. (entrevista 170). (mujer migrante, año de migración 1987, 27 años de edad en la época en que se fue, casada actualmente, 6to. de primaria, urbano ciudad media).

Porque le ofrecieron trabajo a mi esposo. (entrevista 480). ( mujer, 28 años, carrera técnica, 4 miembros de familia, con otros parientes en EE. UU., ciudad mediana).

Porque allá trabajaba el esposo. (entrevista 487).(25 años).

En las (entrevistas 70, 170, 480, 487) expresan implícitamente e explícitamente que se llevó al centro a la familia nuclear con ella, siendo el fin mantenerla unida, presupone una serie de condiciones, como cierta estabilidad laboral del marido, posiblemente legal también.

Testimonio

Para estar con mi esposo y me instale con él en una casa que rentábamos. (entrevista 699). (comunidad rural, 6 miembros de familia).

El instalarse con su marido la mujer casada, implica en su estancia un espacio privado de intimidad, no se vive como soltero o en estrategias conjuntas los migrantes. En la (entrevista 699) habla de otro elemento aparte del trabajo, como la instalación en un espacio privado (casa, departamento o cuarto), y no en lugares compartidos o comunes con otros migrantes, en una migración más planeada (menos improvisada buscando bajos niveles de riesgo).

Testimonios

Porque mi esposo es de allá y allá tenia que estar con el. (entrevista 584). (mujer, 28 años, secundaria, comunidad rural).

Para estar con su esposo. (entrevista 722).(4 miembros de familia, ciudad pequeña).

Por estar con mi esposo. (entrevista 624). (edad 21 años de entonces, 4 miembros de familia, carrera técnica).

Porque me casé. Me fui en el año de 1994, porque me case y allá estaba mi marido. (entrevista 472). (mujer, 36 años, 4 miembros de familia, estudios técnicos, urbana ciudad pequeña).

Porque mi esposo estaba allá y la necesidad. (entrevista 449). (año de migración 1994, mujer de 30 años actualmente, casada, 3ro. de secundaria, comunidad rural).

Estar con su esposo (entrevista 258) 65 años.

Para seguir a mi marido y ayudarlo seguir adelante. (entrevista 562). (mujer, 21 años de entonces, primaria, comunidad rural).

En las (entrevistas 472, 258, 562, 584, 624, 646, 449, 722) en estas oraciones de tipo deóntico en los discursos, es decir con cierto tono de obligación, como un destino asignado, tarea infranqueable,... las mujeres determinan la responsabilidad de acompañar a su marido, como una indicación social del matrimonio.

Testimonios

Mas que nada para estar con mi esposo pero si, si poquito para hecharle ganas a la casa que vamos a hacer. (entrevista 646). (mujer, 24 años, 5 miembros de familia, ciudad pequeña).

Bueno son varios (motivos) uno pues por que mi esposo estaba allá y yo aquí sola y el segundo para mi pues fue para ayudar un poco más este a que mi esposo se regresara ayudar a ahorrar y regresar más pronto aquí a México. (entrevista 463). (secundaria, ciudad media).

En las (entrevista 646, 463) hablan de la coparticipación en un proyecto común en la formación de patrimonio y en la planeación de abastecimiento y ahorro, para traerlo y ejercerlo en la periferia, nos muestran estas entrevistas que las inversiones a largo plazo están en el lugar de origen.

Testimonio

Para reunirme con mi familia. (entrevista 791). (mujer, casada, 35 años).

En la (entrevista 791) presupone que los algunos otros miembros como hijos o hijas aparte del padre están en el centro, que se encuentran de alguna forma instalados en Estados Unidos, que es una de los últimos miembros de la familia y de los mas determinantes para la reunión familiar, que esperan el arrastre.

Consolidando lazos: estrategias de apoyo

Testimonio

No pues, problemas ninguno, más bien cuando uno esta allá uno esta más unido, se une más a su pareja a los que tiene uno allá y la lejanía es lo que hace que uno se lleve mucho mejor, y extrañar a los que dejamos acá en México. (entrevista 463). Pregunta : ¿ cuando tenía un problema que hacía?.

En la (entrevista 463) detalla un poco más sobre las relaciones afectivas de la familia estando en el centro, pero recién llegadas, las condiciones por las cuales se fomenta más el acercamiento, la solidaridad, cooperación, apoyo, colaboración por parte de los integrantes, que deben de desarrollar estrategias conjuntas, aunado a la comunión de objetivos, a la oblación del pasado y de la renuncia (permanente o momentánea de todas las inversiones simbólicas que hicieron en el lugar de origen), así como la nostalgia de ello.

Testimonio

Sacar con estudios a sus hijos. (entrevista 168) mujer urbana con estudios de secundaria, 37 años.

La responsabilidad familiar de una mujer con sus hijos, vio en el recurso de migración una posibilidad de resolver con el trabajo, el proyecto formativo de sus hijos y quizá también de compensar en los suyos las carencias que tuvo. (entrevista 168)

Testimonio

Por que yo quería trabajar para mis otros hijos que no-tenia con que sostenerlos. (entrevista 716). (mujer, 70 años, casada, año de migración 1970, primaria, ciudad pequeña, persona madura).

La mujer mayor, protagoniza con fuerza la búsqueda de posibilidades para hacer sobrevivir a sus otros hijos. Hace suponer que la señora tuvo dos familias o se casó dos veces: los hijos de una familia eran apoyados y de los otros no eran apoyados.

Problemas familiares: Inestabilidad familiar por la migración, fractura, ruptura, desintegración, dispersión.

El recurso de migración puede ser instrumento para alejarse o resolver “parcialmente” los problemas familiares o paradójicamente también es generador de los problemas familiares, uno de los impactos sociales más relevantes en México de la migración internacional que señala Pablo Wong en Campos y Sánchez (2001:166) en primer lugar, es la desintegración familiar y comunitaria.

Ausencia del marido, situación indefinida

Sobre la ausencia y la situación indefinida Fagetti en Barrera y Oehmichen (2000: 120) expone:

“Ahora como entonces, no se sabe con certeza lo que puede pasar allá del otro lado de la frontera; unos llegan a ganar mucho dinero, otros a duras penas sobreviven, unos regresan a su pueblo para no volver jamás, otros se familiarizan en seguida con la vía frenética de la ciudad o, simplemente, se aguantan. La mayoría mantiene con su pueblo y su familia una constante comunicación: visitas periódicas, envíos de dinero más o menos regulares, llamadas telefónicas y cartas, que también, con el tiempo, pueden hacerse más esporádicos y de pronto interrumpirse: es que ese hilo frágil y sutil que los mantiene unidos a la familia, finalmente, (en algunos casos) se ha roto.”

Testimonios

Pues el único motivo es que como mi ex marido vivía y trabajaba allá, yo me quise ir con él. (entrevista 191). (mujer migrante de 48 años actualmente, 28 años de edad de entonces, año de migración 1980, casada, 3ro. de secundaria, 4 miembros de familia, ciudad media).

Motivo por el que se fue Rocío (la migrante) es porque quería encontrarse con su marido a quien ya tenía tiempo de no ver, (entrevista 244). (30 años, secundaria terminada).

La distancia en la voz se hace mas tenue, detono la preocupación, despertó sospechas, avivo la incertidumbre, el tiempo y la lejanía hizo que se estableciera el marido en otro mundo, junto a las inversiones que se iban dando en la medida que se involucraba en los diversos espacios sociales, (quizá) más las sustituciones de huecos y ausencias afectivas y corporales, en el hombre y en la mujer. Para la mujer (esposa) se corría el riesgo de que también él se desentendiera de ella y su familia, se perdiera la institución con todo, o que también fuera parte de una gran disimulación.

Testimonio

Me fui porque mi esposo había desaparecido, fui a ver que investigaba por allá, haber que me decían. (entrevista 16). (año 1995, 56 años de edad en la época en que se fue, casado cursó hasta tercero de primaria).

El silencio fue prolongado, la palabra y la letra no mostraban vida, los días recordaban con ruido campanario ¿que será de él?,... ¿cuantas cosas se podrían esperar?...

Búsqueda de parientes desaparecidos

Testimonios

Por buscar a un hijo. (entrevista 496). (mujer, 55 años de edad, primaria, 11 hijos y esposo, megalópolis).

No solo la madre espera al esposo, en otros casos también al hijo (a), la desesperación ante la ausencia, se vuelve acto de búsqueda.

Distancia y familia

Por que quería conocer y visitar a sus hijos. (entrevista 666). (mujer, 61 años, casada).

Los migrantes se fueron, en la comunidad y en la casa quedan eslabones sueltos, memoria madre repara los daños: retazos de historia, fragmentos de sentido de vida, es necesario volver a hilvanar para recomponer y pegar con la saliva de un beso, lo que las lágrimas resisten en sepultar.

Huida – salir de casa

Testimonios

Bueno yo primeramente me anime a irme por que estábamos pasando por una mala racha por la familia y la situación estaba difícil, (mujer (entrevista 164). (mujer migrante de 42 años de edad, casada).

Sus motivos principales fueron, una mala relación en su vida matrimonial. (entrevista 115). (mujer, 34 años, sexto de primaria, comunidad rural, 7 miembros de familia, casada).

El recurso de migración da tiempo a que el tiempo y la distancia componga las cosas en la familia (entrevistas 164 y 115), en estrategia de ausencia temporal o definitiva, en algunas de las mujeres casadas, se resuelvan o definan ciertos problemas familiares o en la familia.

Violencia familiar

La violencia familiar se da en diferentes niveles y relaciones, para la migración de mujeres encontramos principalmente más la violencia del esposo con la esposa.

Testimonio

El primero fue por huir de mi esposo ya que él me golpeaba mucho porque era muy celoso y la última vez me dejo muy mal y por el bien de mi familia decidí irme muy lejos, donde no me encontrara y por que me decían que allá había mejor forma de vida. (entrevista 471). (mujer, separada, 49 años, ciudad mediana).

La (entrevista 471) plantea la violencia familiar del esposo con su esposa, la violencia era física, el recurso de los golpes es concurrente, la última vez fue lastimada de manera fuerte, (la violencia en la familia se va incrementando, las lesiones no solo son físicas). La migración internacional le permitió a la esposa una especie de resguardo distante con su marido en condiciones económicas mejores, la mujer evaluó que la lejanía era lo más adecuado.

Testimonios

Viví dos y medio años en unión con el papá de mis hijos, como me golpeaba mucho lo deje, no me daba dinero, ¿TE PEGABA POR BORRACHO? no solamente estaba loco, el tenía arranques de cólera, y era cuando me pegaba, no quise aguantar eso y lo deje, tuve tres niños de él, el vivía con ella, nos dejamos el se fue a vivir a su casa, como después andaba con otra muchacha no me pasaba dinero, y me vi en la necesidad de irme, allá, encontré a otro muchacho lo conocí, y empecé a salir con el, y tuve un bebe con él, él tenía otros planes, yo tampoco quería estar con alguien y lo deje de ver en los cuatro meses de embarazo del niño, pero me pasaba dinero, en sus planes era casarse y se casó, pero me seguía dando dinero, y el otro papá de mis hijos nunca me dio dinero. (Complementa anteriormente) Crisis económica la obligaba a irse. (entrevista 792). (mujer, 26 años, primaria, ciudad mediana, año de migración 1999, separada, 6 miembros de familia (ella, 4 hijos, mantiene a su madre).

La (entrevista 792) ejemplifica la violencia familiar llevada a cabo por el hombre, los arranques de cólera, motivo señalado por lo cual le pegan a la mujer, de manera recurrente, aunada con la irresponsabilidad económica, así como establece una relación de adulterio, donde tiene “otra mujer”, y establece un hogar paralelo, propio de los valores machistas. Lo interesante es saber ¿por que no se recurre a la demanda penal?, ¿por que se opta por el recurso de migración?, quizá, por evitar repercusiones con la familia. Es un caso de descomposición familiar. Este cuadro de relaciones familiares, pobreza, violencia es cuadro patológico de la llamada y criticada "cultura de la pobreza" planteada por Oscar Lewis.

De acuerdo a este conjunto de experiencias podemos clasificar en la siguiente tipología los motivos de migración de las mujeres casadas, como lo muestra la gráfica mmca, donde plantea las diversas causas que han manifestado las mujeres, que va desde seguir el marido (acompañarlo), recuperar, reintegrar o reunir momentáneamente a la familia, huir de la violencia familiar, o en un fenómeno de ruptura y dispersión de la familia.