MIGUEL DE LOS SANTOS OLIVER TOLRÀ (1864-1920) Y LOS ESPAÑOLES EN LA REVOLUCIÓN FRANCESA

Manuel J. PELÁEZ

Resumen: Publicación de unas cartas de Miguel de los Santos Oliver a Ferran Valls i Taberner, que ese momento se encontraba en París investigando, becado por la Junta de Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, relacionadas con diversos temas de Derecho público histórico catalán. El interés de Oliver Tolrà se centraba en ese momento en diferentes asuntos relacionados con la revolución francesa y la participación en ella de algunos españoles.

Palabras clave: Miguel de los Santos Oliver, Revolución francesa, Ferran Valls i Taberner, Ramon d’Alòs-Moner de Dou.

   Miguel de los Santos Oliver Tolrà nació en Campanet (Mallorca) el 4 de mayo de 1864 y falleció en Barcelona el 9 de enero de 1920. Estudió el bachillerato en el Instituto de Palma de Mallorca. La carrera de Derecho la hizo en las Universidades de Valencia y Barcelona. Miembro del Institut d’Estudis Catalans en su sección Histórico-Arqueológica, fue uno de los fundadores del mismo y en el que entró a formar parte como numerario, junto a otros de la primera hora, el 18 de junio de 1907. Al morir le substituyó como numerario Ramon d’Alòs-Moner de Dou. Los primeros miembros de esa Sección Histórico-Arqueológica fueron, además de Oliver, Guillem Maria de Brocà i de Montagut, Pere Eduard Enric Doménec Coromines Montanyà, Jaume Massó i Torrents, Joaquim Miret i Sans, Josep Pijoan, Josep Puig i Cadafalch, Antoni Rubió i Lluch, Francesc Martorell i Trabal, Ferran Valls i Taberner y Ramon d’Alòs Moner. No tuvo aficiones jurídicas, sino históricas, literarias y periodísticas, sublimadas en este caso por haber llegado a ser director del prestigioso diario barcelonés La Vanguardia.
   Sí conviene resaltar algunos trabajos suyos de parcial contenido jurídico. Prescindimos de toda su vertiente literaria, y poética en particular, que es importante tanto la que desarrolló en castellano como en catalán, aunque se sirvió más de la primera lengua que de la segunda. Pueden verse en el sentido antedicho La cuestión regional, Palma de Mallorca, 1889; Mallorca durante la primera revolución (1808 a 1814), también impreso en Palma en 1901; L’ensenyança a Catalunya, artículo suyo de 1904; Entre dos Españas, que corresponde ya a su etapa barcelonesa y se publicó en la Ciudad condal en 1906; La producció castellana a Catalunya (del segle XVI al XVIII), que recoge la conferencia que impartió el 29 de abril de 1909 a la Asociación catalana de Estudiantes y Notes històriques sobre Catalunya en temps de la Revolució francesa, en Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, IV (1911-1912), pp. 185-264, trabajo este último en relación al cual Emili Vigo, en su artículo Robespierre i Catalunya, rebatió la teoría de Oliver sobre la presencia en Cataluña en noviembre de 1791 del revolucionario francés Maximilien de Robespierre (1758-1794)1.
   Otras publicaciones suyas que merezcan ser consideradas son el Dictamen acord de l’Institut d’Estudis Catalans proposant a la Excelentíssima Diputació Provincial de Barcelona l’adquisició de la Biblioteca Aguiló, escrito en colaboración con Jaume Massó Torrents y publicado en el Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, IV (1911-1912), pp. 185-264; Los españoles en la Revolución francesa, Madrid, 1914; El caso Maura, Barcelona, 1914; El fet i la idea de la civilisació, que fue el discurso inaugural del Ateneu Barcelonès del curso 1917-1918, donde concluye que «la voluntad de justicia es el único sentido racional del mundo, de la vida y de toda la civilización». Sus Obres Completes (que son bastante incompletas) han sido recogidas y publicadas en Barcelona en 1948 en un tomo. Desde Mallorca no han sido pocos los que han reivindicado su relevante posición culturalista.
   Sobre su figura resulta muy acertada la semblanza que le dedicó Antoni Rubió Lluch2, aunque sin atención ninguna hacia su producción jurídica. Nosotros lo recogimos en el diccionario crítico de juristas3, sirviéndonos de inspiración lo que allí escribimos para la redacción de las presentes líneas, a las que añadimos la presente correspondencia de tono muy ilustrado, como podrá comprobarse. Entre corchetes los añadidos al texto de las cartas de Miguel de los Santos Oliver.

   [Nº 1] Carta de Miguel de los Santos Oliver a Ferran Valls i Taberner
   Barcelona, 28 de marzo de 1911
   Muy Señor mío y buen amigo:
   Estoy trabajando hace muchos años, en un estudio acerca de los españoles en la revolución francesa, y el Anuari del Institut4, correspondiente al año actual, debe publicar la primera parte de este trabajo. Sé que le voy a causar una molestia, pero creo que su amabilidad querrá soportarla pacientemente en atención a su objeto.
Uno de los personajes más famosos entre aquellos españoles, fue el demagogo Guzmán (Andrés María) nacido en Granada en 1752, emigrado a Francia y nacionalizado francés en 1781 y hermano del conde de Tilli, que después figuró en nuestro alzamiento contra Napoleón.
   Este Guzmán fue el amigo más entusiasta de Marat, perteneció al Club de los Cordeliers y al Comité central revolucionario que se instaló en el Evêché y, por último, fue guillotinado el mismo día que [Georges] Danton [1759-1794], Camilo Desmoulins, Basire, etc. [Hérault de Séchelles, Fabre d’Eglantine], el 16 germinal año II (5 Abril 1794).
   Ahora bien: desearía que Vd. se enterara de donde radican los papeles y procesos del Tribunal Revolucionario y, por medio de alguno de esos auxiliares que se dedican a sacar copias o auxilian investigaciones, me proporcionara, en primer término, la parte del interrogatorio correspondiente al español Guzmán (en dicho proceso de Danton) y después las piezas o referencias concernientes al mismo personaje a que se refiera el dossier que creo se ha formado de todos los nombres que figuran en las incidencias revolucionarias. Caso de que haya posibilidades de complacerme le ruego se sirva expresarme la cantidad que necesite, para hacerle fondos inmediatamente y retribuir dicho trabajo en la forma de costumbre.
   Y puesto a pedir allá va otra petición: el 29 germinal año II (18 Abril 1794) fue guillotinado entre otros muchos por consecuencia del proceso llamado de los financieros o banqueros, J. J. Laborde (padre del autor del Itinerario de España), de 70 años de edad entonces, y ex-banquero de la Corte. En la relación de ejecuciones que publicaba el Moniteur figura como natural de Inca, España. (Inca es, como Vd. sabe, un pueblo importante de Mallorca); pero en el artículo que le consagra la Nouvelle Biographie, del Dr. Hoeffer, aparece como natural de Jacca (sic), Aragón. También me convendría una compulsa de la parte de su interrogatorio correspondiente a su estado civil para ver si es más explícita y si es posible deducir de ella la versión exacta.
   Si acaso tuviera Vd. ocasión de hablar con el insigne Morel-Fatio, que también ha removido estas cosas y que ayudó mucho a Menéndez para su biografía de Marchena, podría Vd. sacar muchas indicaciones útiles sobre mi tema y desde ahora le autorizo, sin limitación, para encargar todo lo que pueda referirse a mi empeño dándome aviso inmediato para cubrir tales atenciones.
   Con mil gracias anticipadas por cuanto le sea posible hacer en mi obsequio y deseando ocasiones de corresponderle, se repite muy suyo afmo. amigo q. b. s. m.,
   Miguel de los Santos Oliver (firmado y rubricado)
   Archivo Particular Ferran Valls i Taberner [Málaga, documento todavía no operativo en el Arxiu Nacional de Catalunya], L-378/11.

   [Nº 2] Carta de Miguel de los Santos Oliver a Ferran Valls i Taberner
   Barcelona, 1 de mayo de 1911
   Mi estimado y atento amigo:
   Tengo en mi poder sus atentas del 3 y 11 de abril, a la primera de las cuales no contesté en seguida por anunciarme una segunda, y a la última por notificarme su ausencia durante las vacaciones.
   Quedo enterado y en extremo agradecido por las pesquisas que ha tenido la bondad de llevar a término, deplorando tan sólo el tiempo precioso para sus propios estudios que yo le he hecho perder con encargos tan fuera de su preocupación. Las noticias respecto de Laborde son concluyentes y resuelven el equívoco.
   En cuanto a Guzmán y solo porque me habla de su proyecto de volver otra vez a los Archivos, le daré la cota del proceso de los dantonistas: W342-648, según la ofrece en su Tribunal Révolutionnaire Campardou, que creo que fue quien, como Archivero, organizó esta parte de documentos revolucionarios. Acaso con esta guía se podrá obtener lo que buscado en otra forma no aparece. Es posible que en la sección de informes o rapports de la Police, hubiera un dossier Guzmán, pero también puede ser probable que durante el Segundo Imperio se hiciese desaparecer algo, por ser la Emperatriz Eugenia sobrina del guillotinado español.
   Repito mis gracias más afectuosas por sus bondades y me reitero como siempre a su disposición y a la recíproca afmo. amigo q. b. s. m.
   Miguel de los Santos Oliver (firmado y rubricado)
   Archivo Particular Ferran Valls i Taberner [Málaga, documento todavía no operativo en el Arxiu Nacional de Catalunya], L-379/11.

   [Nº 3] Carta de Miguel de los Santos Oliver a Ferran Valls i Taberner
   Barcelona, 19 de junio de 1911
   Mi muy estimado y diligente amigo:
   Para no darle más tabarra con mi correspondencia he dejado de contestar sus últimas cartas, esperando el fin de sus gestiones.
   Ahora recibo su atenta del 17 y me apresuro a suplicarle que adquiera inmediatamente el libro del Dr. Robinet y me lo remita, con lo cual quedará libre de las molestias que le causo. No tengo tiempo en este instante de remitirle la cantidad, pero irá seguidamente.
   Sin frases para expresarle mi agradecimiento se reitera de Vd. afmo. amigo y s. s.
   Miguel de los Santos Oliver (firmado y rubricado)
   Archivo Particular Ferran Valls i Taberner [Málaga, documento todavía no operativo en el Arxiu Nacional de Catalunya], L-422/11.

   [Nº 4] Carta de Miguel de los Santos Oliver a Ferran Valls i Taberner
   Barcelona, 30 de junio de 1911
   Mi excelente amigo:
   He recibido ya el libro de Robinet sobre los dantonistas. Acaba de llegar a mi poder su tarjeta del 28 y me sirve de satisfacción lo que me dice respecto al hallazgo de los dossiers consabidos. Le estimaré mucho que me haga copiar las piezas concernientes a Guzmán.
   De conformidad con lo que me decía en su carta anterior, dejé de remitirle el importe y gastos del libro que tengo aquí a su disposición, para cuando llegue, juntamente con el de las copias que encargue por mi cuenta.
   De Vd. muy affmo. y reconocido amigo
   Miguel de los Santos Oliver (firmado y rubricado)
   Archivo Particular Ferran Valls i Taberner [Málaga, documento todavía no operativo en el Arxiu Nacional de Catalunya], L-422/11.

   Bibliografía complementaria

   L’Institut d’Estudis Catalans. Els seus primers XXV anys, Barcelona, Palau de la Generalitat, 1935, 319 págs.
   Diccionario de juristas de Cataluña y del Rosellón, obra en dos tomos acompañada de un listado bibliográfico en cada uno de ellos y de un apéndice alfabético final de 2.300 juristas roselloneses y catalanes fallecidos que no se incluyen en la presente publicación, Madrid/Málaga, 2014, vol. I, 665 págs.
   Diccionario crítico de juristas españoles, portugueses y latinoamericanos (hispánicos, brasileños, quebequenses y restantes francófonos), Zaragoza-Barcelona, tomo 1, 2005, 523 págs.; tomo 2, 2006, 680 págs.; tomo 3, 2008, 689 págs; tomo 4, 2012, 708 págs.
   Manuel J. Peláez, “Derecho germánico, germanismo, francofonía y catalanismo en el pensamiento y la actividad jurídica, política e histórica de un afrancesado F. Valls i Taberner (1888-1942) y el germanismo de raíces schmittianas de Alfonso Otero Varela (1925-2001)”, en Contribuciones a las Ciencias Sociales, diciembre 2008, on line en www.eumed.net/rev/cccss/02/ mjp3.html págs. 1-45 y en Соционет, научное информационное пространство (Moscú. Rusia).
   Manuel J. Peláez, Estudios de Historia del pensamiento político y jurídico catalán e italiano, Barcelona, 1993, 623 págs.
   Fernando Valls Taberner, Literatura jurídica. Estudios de ciencia jurídica e historia del pensamiento canónico y político catalán, francés, alemán e italiano, Barcelona, 1986.
   Jaume Sobrequés i Callicó, Manuel J. Peláez, Francesc Vilanova i Vila-Abadal y Maria Soriano i Marín, Epistolari de Lluís Nicolau d’Olwer amb Ramon d’Abadal i de Vinyals i amb Ferran Valls i Taberner: 1905-1933, Promociones Publicaciones Universitarias, Barcelona, 1989.
   Manuel J. Peláez, “Ante el centenario olvidado de Francesc Martorell i Trabal (1887-1935)”, en Annals of the Archive of «Ferran Valls i Taberner's Library»: Studies in the history of political thought, political & moral philosophy, business & medical ethics, public health and juridical literature, 3-4 (1989), págs. 21-33.
   Jaume Sobrequés i Callicó, Manuel J. Peláez, Francesc Vilanova i Vila-Abadal y Maria Soriano i Marín, Epistolari de Francesc Martorell i Trabal i de Pere Bosch i Gimpera amb Ramon d’Abadal i de Vinyals i amb Ferran Valls i Taberner: 1908-1931, Promociones Publicaciones Universitarias, Barcelona, 1991, 310 págs. [Recibido el 24 de octubre de 2015].

1 Cfr. Joan Mercader, “Emili Vigo. 1917-1954”, en Butlletí de la Societat Catalana d’Estudis Històrics, Barcelona, III-IV (1954-1955), p. 89.

2 Ver Antoni Rubió i Lluch, “En Miquel S. Oliver”, en Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, Barcelona, VI (1915-1920), pp. 883-888 y Margalida Tomàs Vidal, “Miquel dels Sants Oliver i Tolrà”, en Diccionari biográfic de l’Acadèmia de Bones Lletres, Barcelona, 2012, pp. 212-213.

3 Manuel J. Peláez, “Oliver Tolrà, Miguel de los Santos (1864-1920)”, en Diccionario crítico de Juristas españoles, portugueses y latinoamericanos (hispánicos, brasileños, quebequenses y restantes francófonos) [hasta noviembre 2006], vol. II, tomo 1º (M-Va), Zaragoza-Barcelona, 2006, p. 210, nº 705 y en Diccionario de juristas de Cataluña y del Rosellón, obra en dos tomos que va acompañada de un listado bibliográfico en cada uno de ellos y de un apéndice alfabético final de 2.300 juristas roselloneses y catalanes fallecidos que no se incluyen en la presente publicación, Madrid-Málaga, 2014, pp. 337-338.

4 Institut d’Estudis Catalans.


Nota Importante a Leer:

Los comentarios al artículo son responsabilidad exclusiva del remitente.

Si necesita algún tipo de información referente al artículo póngase en contacto con el email suministrado por el autor del artículo al principio del mismo.

Un comentario no es más que un simple medio para comunicar su opinión a futuros lectores.

El autor del artículo no está obligado a responder o leer comentarios referentes al artículo.

Al escribir un comentario, debe tener en cuenta que recibirá notificaciones cada vez que alguien escriba un nuevo comentario en este artículo.

Eumed.net se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que tengan lenguaje inadecuado o agresivo.

Si usted considera que algún comentario de esta página es inadecuado o agresivo, por favor, pulse aquí.

Comentarios sobre este artículo:

No hay ningún comentario para este artículo.

Si lo desea, puede completar este formulario y dejarnos su opinion sobre el artículo. No olvide introducir un email valido para activar su comentario.
(*) Ingresar el texto mostrado en la imagen



(*) Datos obligatorios


REVISTA EUROPEA DE HISTORIA DE LAS IDEAS POLÍTICAS Y DE LAS INSTITUCIONES PÚBLICAS es una revista académica, editada y mantenida por Servicios Académicos Intercontinentales S.L., Sitio alojado en Gunzenhausen, distrito de Weissenburg-Gunzenhausen,
Baviera, República Federal de Alemania. http://www.eumed.net/rev/rehipip/.
La revista dejó de depender de la Universidad de Málaga en noviembre de 2013.

Para cualquier comunicación, envíe un mensaje a mjpelaez@uma.es o seghiri@uma.es


Presidente del C.R.: Antonio Ortega Carrillo de Albornoz
Director: Manuel J. Peláez
Editor: Juan Carlos Martínez Coll

ISSN versión electrónica: 2174-0135
ISSN versión impresa: 2386-6926
Depósito Legal: MA 2135-2014

Número actual
Presentación
Normas de Publicación
Hemeroteca
Consejo de Redacción
Evaluadores Externos
Otras Revistas de EUMEDNET
Servicios Academicos Internacionales > Eumed.net > Revistas > rehipip