Observatorio Iberoamericano de la Economía y la Sociedad del Japón
Vol 1, Nº 0 (septiembre 2007)

ASPECTOS ANTROPOLÓGICOS DEL TURISMO JAPONÉS

Félix A. Zurita Ochoa (CV)
UNAM México 

Nelson GRABURN  (Profesor y Director de la Facultad de Antropología de la UC-Berkeley)¥ ha investigado por  varios lustros la estructura cultural del turismo domestico japonés y nos ilustra acerca de  un hecho ignorado por  quienes deberían tener a su cargo la promoción turística en este lado de la Cuenca, ya que el aparente hiper -consumismo o hambre canina (bulimia) del turista japonés no ha sido comprendido aun cuando si seguramente explotados por los guías locales cobradores de comisiones al llevarlos al  “shopping” respecto al Turismo e Intercambio de Regalos  subraya el que el aspecto diferenciado mas importante de la organización  social que diferencia al  turismo típico japonés del occidental  no lo constituye la tendencia a viajar más en agrupamiento que individualmente , sino la relación entre el viajero y los que permanecen en casa.

A pesar de que por lo común los japoneses viajan en grandes grupos, el grupo viajero raramente es el total del grupo asistiendo naturalmente (con excepción de los grupos escolares kumikurasu)  y gran parte del viaje es realizado por personas que solo constituyen una parte pequeña del grupo más amplio, por ejemplo estudiantes universitarios viajando juntos probablemente no represente a  la totalidad  del grupo y a su vez cada uno de ellos forma parte de una familia o de un vecindario. Similarmente un grupo de trabajadores o de hombres de negocios puede involucrar a la totalidad de su sección o equipo pero obviamente no a sus familias y amistades. Los grandes grupos de referencia de japoneses adultos, la familia de la casa kazoku los antiguos colegas de la escuela  nakama  grupo de trabajo kaisha y en menor medida el ko (vecindario o secta), son de tal manera que en general los turistas solo son parcialmente acompañados por sus grupos de referencia y la relación entre el viajero y aquellos quedándose se conserva en la mente para muchos servicios.

  El más fuerte y más consciente es la relación Senbetsu-Omiyage. Cuando una persona o grupo pequeño perteneciente a un grupo mayor  sale de viaje, en una fiesta de despedida le son entregadas ciertas cantidades de dinero- o algunas veces otros artículos de viaje tales como: maletas,  despertadores o ropa, constituyendo un regalo de viaje Senbetsu, por parte de los que no viajan. También les entregan Onamuri o talismanes, amuletos de buena suerte para asegurar que el viajero regrese sano y salvo a casa. El viajero lleva consigo una lista de verificación, sea esta escrita o en la mente sobre la cantidad de dinero o su equivalente en valor que le ha sido entregada por el  grupo de casa. Durante todo el viaje, se acuerda de esta  gente en especial en importantes sitios turísticos formando parte del itinerario planeado (un pueblo, un santuario, un parque temático, o aún una ciudad o país extranjero). En estos sitios el viajero tiene que comprar obligatoriamente regalos para llevar a casa Omiyage  para cada uno de los que le dieron Senbetsu .

   El Omiyage esta gobernado por dos  principios; tiene que ser un símbolo o souvenir culturalmente aceptado  de tal lugar en particular (meibutsu  con numerosos kinen), tiene que costar  la mitad o u tercio parece ser la regla Últimamente entre los jóvenes viajeros,  del Senbetsu  , con algunas modificaciones como la relativa equidad entre el viajero y el integrante del grupo en casa. Aun más el regalo tiene forzosamente estar  apropiado al gusto-edad y sexo- del donante del Senbetsu . Cuando el viajero llega a casa se le ofrece una fiesta de bienvenida en el que el o ella da el Omiyage al miembro del grupo del entorno hogareño, con el ritual apropiado. La tradición Senbetsu-Omiyage se les enseña a los niños desde la edad preescolar.

   También pueden darse Senbetsu a aquellos mudándose de lugar de residencia o compañía. Generalmente es mayor para viajes largos y pude ser omitido para viajeros de negocios frecuentes.

Resumiendo el turista recibe un regalo de cierta cantidad  de yenes antes de partir, compra un regalo proporcional a la cantidad, mitad o tercera parte para llevar o enviar a caso y se queda o  lo gasta para si  el remanente  de tales regalos es bastante grande y por lo tanto el total del  Senbetsu   puede ser una gran proporción del costo total del viaje. Como se dijo hoy en día el viaje es tan frecuente en el  Japón por lo que los viajes muy cortos no conllevan este intercambio de regalos. En viajes largos estos regalos  ocupan un lugar muy importante, al grado tal que el Departamento de Comercio Estadounidense en un Estudio sobre Hábitos y  Patrones de Viajeros Japoneses realizado por K.GESS  en 1972 determinó que las compras de regalos  contabilizó 21 & del total de gastos de turistas  viajando en Paquete y 12 % de turistas individua da les, consideremos ahora que en el verano de 1995 el dólar cotizaba a 83 yenes , al aumentar el poder adquisitivo del  japonés en el extranjero y después del milagro japonés de los 1980s, el que estas proporciones sean  mayores en tanto que aun siendo de tipo hormiga este gasto aunado a mayores contribuye a reequilibrar  la economía exportadora japonesa.

 Incluso observe directamente en mis viajes en el Shinkansen  en 1995, note  que las vendedoras ofrecían frecuentemente estos  productos característicos de la región al atravesar el tren bala por alguna. También llamó mi atención el que entre los servicios ofrecidos por el Correo japonés  estaba la compra y el envío de tales Omiyage.

Así mismo detecte que no solo había altares para antepasados fallecidos, sino que en algunos hogares se prepara una comida completa kagazen  para aquellos ausentes en largos viajes, sin soslayar que en algunos hogares campesinos también existen ciertos igualmente para prevenir de dificultades al viajero. Todo esto tiende a unir al viajero con el grupo hogareño en las mentes de ambas partes mientras este ausente rusu, de forma tal  que importantes membresías y lealtades de grupo  no se olviden durante el viaje.

 Otro rasgo poco comprendido es el comportamiento de identificación de objetos y sitios, de forma tal que el tomarse fotografías testimoniando el haber estado en el sitio, junto con  la colección  de sellos estampados kinen-sutampu en el libro especial  derivado del  goshincho ,de los peregrinos regresando a casa constituye  un aspecto importante de evidencia que debe llevarse consigo el viajero al retornando., sean estas  o caligrafías de templos y santuarios., castillos o entrada de atracciones pagadas. Actualmente los profusamente ilustrados boletos contienen informaciones del sitio celebre  visitado y constituye parte de los álbumes, adornando con  muñecas, estatuillas y demás kinen los hogares japoneses.

Al modificarse paulatinamente los hábitos, hoy en día es el guía  o algún ayudante el que se forma para recabar los sellos de famosos sitios tales como: el castillo de Osaka, el santuario Toshogu en Nikko,por no citar mas que un par de los muchos que en los folletos de información turística se pueden encontrar.

Otro  de los eventos de mayor atracción en el Japón  es el  referente  a esos Festivales los  Matsuri  entre los que se cuenta el del 17 de julio Gion Matsuri en Kioto, el  Tanabata  Matsuri en Sendai  en el mes de agosto, en la misma temporada esta el Nebuta Matsuri en Aomori y el Neputa Matsuri en Hirosaki.  Existen celebraciones cívica en Nagoya, a mediados de octubre y en Kioto (ciudad famosa con cerca de dos mil templos y santuarios) el histórico Jidai Matsuri el 22 de octubre y simultáneamente  el Festival del Fuego. Otro festival muy famoso, este en el invierno es el de la Nieve en la norteña ciudad de Sapporo, en la que se erigen fabulosas esculturas en nieve, reproducciones de construcciones y motivos famosos, utilizadas incluso como escenario de desfiles de modas. Incluso la visita a famosos baños termales Onsen constituye una parte muy interesante del  variado atractivo turístico del Japón, en donde sea en baños mixtos para familias o de varones o mujeres se distienden  tanto japoneses como  amigos extranjeros en ambientes sanos y agradables les, recuerdo bien,  por algo se considera a la japonesa como una de las sociedades más limpias del mundo, incluso no existe el concepto de infierno, sino el campo de la mugre y suciedad por evitar y no la de achicharrase por pecadores, esos que compran mujeres, Yakuzai,  etc.

GRABURN Nelson THE ANTHROPOLOGY OF TOURISM  Annals of Tourism Research 10.9.,33


¥ GRABURN Nelson. The anthropology of Tourism. Annals of Tourism Research 10.9.33


Para citar este artículo puede utilizar el siguiente formato:

Zurita Ochoa, F.A. : “Aspectos antropologicos del turismo japones" en Observatorio de la Economía y la Sociedad del Japón, julio 2008. Texto completo en http://www.eumed.net/rev/japon/


Nota Importante a Leer:

Los comentarios al artículo son responsabilidad exclusiva del remitente.

Si necesita algún tipo de información referente al artículo póngase en contacto con el email suministrado por el autor del artículo al principio del mismo.

Un comentario no es más que un simple medio para comunicar su opinión a futuros lectores.

El autor del artículo no está obligado a responder o leer comentarios referentes al artículo.

Al escribir un comentario, debe tener en cuenta que recibirá notificaciones cada vez que alguien escriba un nuevo comentario en este artículo.

Eumed.net se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que tengan lenguaje inadecuado o agresivo.

Si usted considera que algún comentario de esta página es inadecuado o agresivo, por favor, pulse aquí.

Comentarios sobre este artículo:

No hay ningún comentario para este artículo.

Si lo desea, puede completar este formulario y dejarnos su opinion sobre el artículo. No olvide introducir un email valido para activar su comentario.
(*) Ingresar el texto mostrado en la imagen



(*) Datos obligatorios

 

El Observatorio Iberoamericano de la Economía y la Sociedad del Japón es una revista académica, editada y mantenida por el Grupo eumednet de la Universidad de Málaga. Tiene el Número Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas ISSN 1988-5229 y está indexada internacionalmente en RepEc.

Para publicar un artículo en esta revista vea "Acerca de...".

Para cualquier comunicación, envíe un mensaje a rodriguezasien@yahoo.es


Director:
Ernesché Rodríguez Asien (CV)
Editor:
Juan Carlos M. Coll (CV)
ISSN: 1988-5229
EUMEDNET

Inicio
Acerca de ...
Números anteriores
Anuncios y Convocatorias
Otras Revistas de EUMEDNET
Universidad de Málaga > Eumed.net > Revistas > OIES-Japón
>