![]()
Pulse
aquí para acceder al índice general del libro.
En esta página web no están incluidos los gráficos, tablas, mapas
imágenes y
notas de la edición completa. Pulsando
aquí puede acceder al texto completo del libro en formato PDF (201 páginas,
1.287 Kb) |
Alfonso Klauer
El quechua y la historia andina
Vida, idioma y cultura
El idioma, probablemente sólo después de la vida, es uno de los patrimonios más importantes de cada ser humano y de cada pueblo.
Lejos está sin embargo la historiografía tradicional de reflejar ello en los textos. Tanto que, en muchos libros de Historia –como en muchas síntesis históricas–, ni siquiera se menciona qué idioma hablaban los pueblos a los que se hace referencia.
El “idioma” es ciertamente parte sustantiva de la “cultura”. Mas, bien vistas las cosas, es probablemente la parte más sólida y estable o la menos mutable de la cultura de un pueblo. En efecto, es fácilmente constatable que muchos pueblos han mantenido su idioma aun cuando han cambiado radicalmente todas las restantes expresiones de su cultura (alimentación, vestido, vivienda, régimen familiar y social, conocimientos, ideología, etc.).
La mayor parte de los pueblos de Centro y Sudamérica, desde México hasta Chile, constituyen un magnífico ejemplo. Porque ciertamente, manteniéndose incólume el “castellano”, han transitado por la cultura Colonial, primero, y la cultura Occidental Moderna, después.
Más aún –y como veremos–, hay pueblos de origen remoto que, hablando su originario y propio idioma, han transitado por culturas tan disímiles como las que fueron capaces de crear con autonomía, más la Chavín, la Wari, la inka, la Colonial y la Occidental Moderna.
Es decir, han creado, poseído y/o asimilado seis o más “culturas” pero conservando incólume su idioma original.
Todo pues parece indicar que, en condiciones “normales”, los seres humanos nos aferramos al idioma materno con una fuerza que sólo es comparable a aquella con la que nos aferramos a la vida.
Si ello es efectivamente cierto, debe pues igualmente serlo, entonces, que sufrimos tanto cuando se nos arrebata el idioma materno –para imponérsenos uno ajeno–, como cuando se nos arrebata la vida. Así, la imposición de un idioma es comprensiblemente traumática.
Y la erradicación compulsiva del idioma materno y su sustitución por otro, completamente extraño, una de las agresiones más atroces que puede sufrir un pueblo.
![]() |
Contribuciones a las Ciencias Sociales |
![]() |
Contribuciones a la Economía |
![]() |
Cuadernos de Educación y Desarrollo |
![]() |
Revista Jurídica de Investigación e Innovación Educativa |
![]() |
Revista Académica de Investigación |
![]() |
Desarrollo Local Sostenible |
|
Entelequia |
|
Observatorio de la Economia - Patagonia |
![]() |
Observatorio de la Economía - Latinoamérica |
![]() |
Obs. Economia y Sociedad - China |
![]() |
Obs. Economia y Sociedad - Japón |
![]() |
Obs. del Desarrollo Local y la Economía Social |
![]() |
TEPYS - Economía, paz y seguridad |
![]() |
TECSISTECATL |
![]() |
Turismo y Desarrollo |
| Todo en eumed.net: |
7 al 24 de
Temas a debate:
febrero
VIII Congreso EUMEDNET
sobre
Educación, Cultura y Desarrollo
- Nuevas tecnologías
- Universidad y sociedad
- Políticas educativas
Aún está a tiempo de
inscribirse en el congreso como participante-espectador.
Próximos congresos
6 al 23 de

marzo
VIII Congreso EUMEDNET
sobre
Pobreza, Desigualdad y Convergencia
10 al 27 de

abril
VI Congreso EUMEDNET
sobre
Ética, Gobernanza y Desarrollo
7 al 25 de

mayo
V Congreso EUMEDNET
sobre
Historia y Ciencias Sociales
5 al 22 de

junio
IX Congreso EUMEDNET
sobre
Desarrollo Sostenible y Población
6 al 23 de 
julio
VI Congreso EUMEDNET sobre
Turismo y Desarrollo
5 al 22 de 
octubre
X Congreso EUMEDNET sobre
Globalización y Crisis Financiera
5 al 23 de 
noviembre
IX Congreso EUMEDNET sobre
Migraciones, causas y consecuencias
3 al 21 de 
diciembre
IX Congreso EUMEDNET sobre
Desarrollo Local en Mundo Global
