BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales


HISTORIA DEL DERECHO E HISTORIOGRAFÍA JURÍDICA CONTEMPORÁNEA EN FRANCIA, ITALIA Y ALEMANIA

María Encarnación Gómez Rojo



Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (371 páginas, 1.38 Mb) pulsando aquí

 

 

[Nº 235] Carta de Albert Estrada i Vilarrassa, Jaume Sobrequés i Callicó y Joaquim d’Abadal i Guitart , de la Comisión ejecutiva del Centenario del nacimiento de Ramon d’Abadal, a Manuel J. Peláez

Barcelona, diciembre de 1988.

Els signants coneixem bé les relacions personals i científiques que sostinguéreu amb Ramon d’Abadal i l’alta estima amb què ell tenia el vostre treball professional. És per això que considerem que no podeu restar absents d’aquesta Miscel•lània. Seria, doncs, per a nosaltres un gran honor que volguessiu acceptar la invitació que us fem de col•laborador en aquest homenatge al mestre, que hem volgut imitar, sense cap exclusió voluntària, a aquelles persones que d’una manera o una altra matingueren una relació amb el senyor Abadal .

Amb el desig de poder comptar amb el vostre sosteniment en aquesta iniciativa, us saludem amb l’afecte de sempre.

Albert Estrada i Vilarrassa (firmado), Jaume Sobrequés i Callicó (firmado y rubricado) y Joaquim d’Abadal i Guitart (firmado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, L-320/1988.

[Nº 236] Carta de Danilo Marrara, catedrático de Historia de las Instituciones Políticas de la Universidad de Pisa, a Manuel J. Peláez

Pisa, 2 de enero de 1989

Illustre e caro Collega,

Le invio il mio contributo al volume commemorativo della nascita del Prof. Ramon d’Abadal i de Vinyals

Mi permetto di precisare:

1) che molte parole - essendo tratte dall’opera di un giurista del XVIII secolo - sono scritte in italiano antico : io ho già fatto la collazione del testo e a questo, quindi, non debbono essere apportate correzioni;

2) che i passi indicati con doppio tratto rosso rappresentano l’infratesto e possono essere composti in corpo tipografico minore.

Nuovamente La ringrazio dell’invito e - restando nell’attesa di ricevere le bozze di stampa - Le invio i miei più cordiali saluti.

Suo,

Danilo Marrara (firmado y rubricado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, Sección R. d’Abadal, Letra α, Nº 101, Año 1989.

[Nº 237] Carta de Pierre Grau, historiador de las instituciones políticas del Rosellón, a Manuel J. Peláez

Les Ratelles, 3 de enero de 1989

Cher Monsieur,

Vous trouverez ci-joint les épreuves corrigées de mon article.

Pour ce qui est de la bibliographie:

Faites pour le mieux selon ce qui vous convient. Peut-être devrait-on ajouter en note la référence du livre cité dans le texte: J. Descola, O Espagne, Albin Michel, 1976?

En attendant de lire le bulletin de l’Université de Málaga contenant le dit article, permettez-moi de vous adresser tous mes voeux de santé et de prosperité intellectuelle pour le nouvelle année, et de formuler l’espoir que les échanges entre les Universités de Málaga et de Montpellier se poursuivront dans l’avenir.

Amicalement,

P[ierre] Grau (firmado y rubricado)

Archivo del Grupo de Investigación de Historia de las Instituciones Jurídicas, de los Sistemas Políticos y de las Organizaciones Sociales de la Europa Mediterránea, Sección General, Letra υ, Nº 56, Año 1989.


Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles
Enciclopedia Virtual
Biblioteca Virtual
Servicios