BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

PROCESO DE CIRCULACIÓN DE LA MERCANCÍA MIGRANTE

Ricardo Contreras Soto

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (164 páginas, 850 Kb) pulsando aquí


La incertidumbre sobre el mercado laboral

En las diversas entrevistas seleccionadas podemos ver como se interpreta y afronta la incertidumbre:

Pura suerte que me toco en esa compañía. (Entrevista 583) (Ganadería y agricultura) ¿Cómo fue reclutado?

Por suerte (Entrevista 603) (restaurantes). ¿Cómo fue reclutado?

La suerte es ese elemento metafísico casi religioso: “me toco” (entrevista 583) en la doxa, que utiliza el migrante en esa relación compleja entre la casualidad y de la causalidad, como recurso cómodo y de alcance en su explicación (entrevistas 583 y 603).

No pos uno va a lo que salga allá, no es por que uno ya de antemano todo planeado, sino que allá lo que salga pos, ya. (Entrevista 318). (Construcción y bar). (1979, 29 años, casado, primaria incompleta, ciudad pequeña). ¿Sabia del oficio que había que realizar, lo capacitaron o aprendió en la marcha?

No, no sabia nada ni tenia ni idea de lo que iba a hacer. (Entrevista 321). (Jardinería, restaurante y comercio) (Hombre, 20 años, estancia 7 años en 1985, primaria incompleta, comunidad rural) ¿Sabia del oficio que había que realizar, lo capacitaron o aprendió en la marcha?

Pues ni sabia a lo que me iba a dedicar, porque uno se va con la intención de trabajar pero no sabe de que, nada más llevamos en la mente de ganar dinero y más de lo que se pueda ganar aquí y el oficio lo fui aprendiendo con los golpes de la vida. (Entrevista 31). (Cadena de restaurantes) (Hombre, secundaria, soltero, ciudad media). ¿Sabia del oficio que había que realizar, lo capacitaron o aprendió en la marcha?

A la entrada de los circuitos laborales en otra sociedad, de por si dificultosa por las diversas fuerzas que participan en el mercado: demanda, oferta por ramas sectores, por giros y organizaciones, disposiciones gubernamentales, etcétera, el migrante no visualiza, ni estudia racionalmente el comportamiento del mercado, desde su posición interpreta doxísticamente su acción desde su posición y trayectoria:

1. En el discurso encontramos expresiones como: “va a lo que salga allᔠde la (entrevista 318) que señalan como se va generando predisposiciones ante la incertidumbre.

2. O interpreta ausencia de conocimiento: “no sabia nada, ni tenia ni idea” de la (entrevista 318).

3. Y fuera de su alcance: “ni sabia a lo que me iba a dedicar”.

4. En la (entrevista 31) tiene idea del movimiento sus flujos del campo, pero está ahí, con las predisposiciones necesarias para afrontar las consecuencias y para estar en el juego del trabajo.

Con este conjunto de expresiones, considero, que ha quedado claro que el migrante no es el sujeto quien utiliza la elección racional, sino el agente que esta en juego en un campo determinado con orientación a fines, pero con bastantes incertidumbres.


Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles
Enciclopedia Virtual
Biblioteca Virtual
Servicios