Topoguanimia africana
BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

 

¡GUA!, EL INSOSPECHADO ORIGEN DEL LENGUAJE

Alfonso Klauer

 

 

 

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (278 páginas, 2,78 Mb) pulsando aquí

 

 

Topoguanimia africana

Un solo nombre científicamente refrendado hemos alcanzado a obtener de la ancestral toponimia africana: Uahartana, una de cincuenta ciudades númidas bereberes del período prerromano 137.

Como en el resto de los continentes, también en África la distribución espacial de los topoguánimos es irregular. No obstante, como se aprecia en el Gráfico Nº 38 (pág. siguiente), dos grandes áreas muestran una mayor concentración. En la primera, al suroeste del Sahara, destaca Nigeria. Y en la segunda, en el sur del continente, destaca Malawi. Pero al norte del Sahara destaca Marruecos.

Iniciemos pues la presentación por este último que, con 1 774 topoguánimos, reúne el segundo más numeroso conjunto de topoguánimos en el continente. Entre ellos, sin embargo, no figuran: Barghwata, reino fundado en el siglo VIII, que se mantuvo independiente por varios siglos 138, y cuyo gentilicio es presentado como barguata. Ni Cairouan, capital del reino de los aglabíes, independizado del califato de Bagdad también en el siglo VIII 139. Ni Uarga, un río de Marruecos cuyo nombre está íntegramente replicado en topónimos de Senegal, Benin, Burkina Faso, Chad y Níger. Pero tampoco topónimos menores como Souaken y Zouada, municipios de Rif Occidental 140.

Quizá lo primero que llama la atención en la larga lista de topoguánimos de Marruecos es la presencia de 941 nombres que se inician con la palabra "douar". Como Douar Adouaneme (~ wana) y Douar Aïd Ben Bouaïra (= way), en los que se duplica la raíz /ua/ y aparece un /way/.

Hay en Marruecos también, por ejemplo, Aït Jouana y Uanás (= wana). Aït Ouallal y Aït Ouallarh (= waya). Aït Ouarab y Aït Ouarach   Gráfico Nº 38 (= wara). Aït Ouari, Aït Ouaritane y Souari (= wari). Aouama y Gouamane (= wama). Boualat (= wala). Dar Guarda (= warda). Id Yauan (= yawa). Noua Noua. Talwawat. Y la raíz "oua", que por mediación del francés parece haber sustituido al /ua/, da inicio a 84 nombres.

El conjunto al Suroeste del Sahara reúne 5 629 topoguánimos, esto es, el 35 % del total de los nombres que hemos reunido de África.

Sin embargo, esa área solo representa el 10 % del territorio del continente.

Es pues largamente la más densa en los nombres que nos ocupan, pero también en población. E incluye Benin (B), Burkina Faso (BF), Camerún (C), Costa de Marfil (CM), Gambia (Ga), Ghana (Gh), Guinea (Gu), Guinea – Bissau (GB), Liberia (L), Nigeria (Ng), Senegal (S), Sierra Leona (SL) y Togo (T).

Además de lo indicado, debe señalarse como característica de esta área de África que no ha reportado hasta ahora presencia alguna de los más antiguos predecesores de la especie humana, sean Australopitecus u Homo.

Por raíces, mostrando con abreviatura los nombres de los países, parece ser bien representativo el siguiente resumen: Cuadro Nº 11 / Raíces originarias presentes en el Suroeste del Sahara *wa* : Wa (BF), Wa (Gh), Wa (L), Gua (GB), Wa (SL), Gwa (Ng).

*awa* : Awa (C), Ahua (CM), Awa (Gh). Agwa (Ng).

*waba* : Gwabaga (BF), Wabalanum (Gh), Gwaba (Ng).

*bawa* : Bawarou (Be), Bawa (C), Bahuama (CM), Bawaleshi (Gh), Bawadu (Gu), Vagua (L), Bawa (Ng), Bawa (SL).

*waka* : Aouakamé (Be), Dawaka (BF), Wakaso (C), Wakala (CM), Ker Waka (Ga), Ouakan (Gu), Uacaba (GB), Waka (Ng), Ouakam (S), Waka (SL), Nawakassou (T).

*kawa* : Kawado (Be), Gakawa (C), Kawali (CM), Asikawa (Gh), Kawas (Gu), Cauane (GB), Akawa (Ng), Kawal (S), Kawa (SL), Kawa (T).

*wada* : Wadara(BF), Wada (C), Wadara (CM), Wadababa (Gh), Wadake (L), Gwada (Ng), Ouada (S).

*dawa* : Dawan (C), Dawa (Gh), Dawadji (Gu), Dawa (L), Ardawa (Ng), Bandawa (SL).

*waga* : Waga (Be), Touaga (BF).

*gawa* : Gawara (Be), Gawa (BF), Gangawa (C), Ngawar (Ga), Gawa (L), Gawa (Ng), Gawane (S).

*wala* : Wala (C), Gwala (CM), Wala (Ga), Wala (Gu), Wala (L), Awala (Ng), Ouala (S), Baiwala (SL).

*lawa* : Lawa (BF), Kalawa (C), Lagua (CM), Lawa (L), Alawa (Ng), Lawa (SL), Kajalawa (T).

*wama* : Gouama (BF), Wama (C), Guaman (Gh), Wamako (Ng), Guama (SL), Waman (T). *mawa* : Mawa (C), Mawari (Gh), Mawua (L), Amawa (Ng), Mawaia (SL).

*wana* : Komwana (BF), Gwongwana (C), Wana (CM), Uaná Porto (GB), Wanana (L), Wana (Ng).

*nawa* : Sinawarou (Be), Danawa (BF), Minawao (C), Nawa (CM), Nawango (Gh), Manawa (Ng).

*wapa* : Wapare (BF), Hwapa (Gh), Biluwapa (L), Ouapa (T).

*pawa* : Pawantoré (BF), Pawa (Gh), Sapawa (L), Pawa (Ng), Pawama (SL).

*wara* : Wara (Be), Wara (BF), Wara (C), Gwarana (CM), Jowara (G), Warababa (Gh), Warawara (Gu), Uáral (GB), Wara(Ng), Diawara Alkali (S), Warakasona (SL), Adanauara (T).

*rawa* : Kerawa (C), Awurawa (Gh), Firawa (Gu), Amarawa (Ng), Firawa (SL).

*wasa* : Bassawassa (BF), Wazang (C), Ewassa (C), Wasa (Ga), Uassá (GB), Owaza (Ng), Ouassa Ouassa (S), Awassa (T).

*sawa* : Bassawarga (BF), Késawa (C), Basawa (CM), Sawadi Kunda (Ga), Zawa (Ng), Sawaga (T).

*wata* : Watara (BF), Bouata (CM), Aiwata (Gh), Guata (L), Wata (Ng), Awataba (S), Watai (SL), *tawa* : Tawanmpouta (Be), Etawang (C), Tawara (CM), Taguafou (Gu), Tawafia (L), Tawa (Ng), Tawa Kaltu (S), Tawahun (SL).

*waya* : Wayam (BF), Bouayakro (CM), Waya (Gh), Douaya (Gu), Gwaya (Ng), Ouayaga (S).

*yawa* : Yawalé (C), Yawanu (Gh), Yawaye (L), Yawar (Ng), Yawaka (T).

*way* : Fouay (Be), Jowainia (Gh), Dandawailo (L), Anco Waiwai (Ng), Wai (SL). *ywa* : Iwara (BF), Iwa (Ng).

*wari* : Donwari (Be), Wari (BF), Bouari (CM), Gwagwari (Ng), Wari (SL).

*wasi* : Wassia (Be), Wawasi (Gh), Wasi (Ng).

*wawa* : Wawalrha (Be), Gawawa (C), Awawaso (Gh), Wawa (Gu), Wawabli (L), Gwagwa (Ng).

*wako* : Wakou (B), Wako (BF), Wako (L), Nawako (T).

Con 16 202 topoguánimos en lista, hemos prescindido de mostrar todos aquellos nombres en los que la raíz aparece ligeramente modificada, como "wane", "wani", "wano" o "wanu" para el caso de "wana", por ejemplo. Asimismo no se ha indicado el número de reiteraciones que hay en muchos nombres, dos, tres o más. El caso extremo, Wawasi (= wawa e = wasi), en Ghana, está replicado once veces, por ejemplo.

Analizando el caso de España nos habíamos detenido un poco en el nombre Cuallagar, un guánimo secundario, fonéticamente muy parecido a Huallaga del Perú. Y habíamos manifestado nuestra reserva de que proviniera de las voces latinas "cova" + "lacus". La existencia en Senegal de un nombre como Ouayaga, y en Nigeria otro como Wallaga, reafirma nuestra hipótesis del origen no latino ni prerromano de todos esos nombres, incluido Cuallagar por cierto.

En la zona Sureste de África hemos incluido a Malawi (Mal), Mozambique (Moz), Rep. Democrática del Congo (RDC), Sudáfrica (Sudáf), Tanzania (Tanz), Uganda (Uga) y Zambia (Zam). Pero asimismo a Burundi, Lesoto, Ruanda y Suazilandia. En ese amplio territorio, Tanzania es célebre por el hallazgo en Laetoli de huellas fosilizadas del Australopitecus aferensis, de hace 4 millones de años; y porque en Olduvai han sido encontradas evidencias de ocupación del Australopitecus boisei y del Homo habilis. En Sudáfrica, por su parte, han sido encontradas en Transvaal evidencias de ocupación del Australopitecus africanus de hace casi 3 millones de años, y del Homo robustus, de casi 2 millones de años.

Esos países reúnen 3 535 nombres, es decir, en 22 % de los mismos, en lo que es también el 22 % del territorio del continente. Es decir, en conjunto, tienen menos de un tercio de la densidad de topoguánimos por área geográfica que tiene el Suroeste del Sahara. Aunque solo 1,4 veces menos la densidad de topoguánimos por población.

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles