Alexander Albán Aléncar
Esta página muestra parte del texto pero sin formato.
Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP
(151 páginas, 352 kb) pulsando aquí
Ñ : Letra consonante, decimoséptima del alfabeto español. Su nombre es eñe. Es consonante nativa del quechua.
ÑA : Aféresis de doña. Emplease en vez de doña. Ejemplo: Ña Juana... Según Juan de Arona es abreviación de señor y señora, pero con cierta intención de mofa.
ÑAÑO : Del quechua ñañu, bebe de hasta año y medio. En San Martín ñaño es sinónimo de hermano.
ÑAÑITO : Diminutivo de ñaño, forma cariñosa de designar a los bebes.
ÑATO : Adjetivo. Americanismo. De nariz corta y aplastada. Chato. No es palabra española. Voz de cariño: Hola ñato. Del quechua ñatu: nariz achatada.
ÑAWI : Palabra quechua para designar el órgano de la visión, los ojos. Ñahuinchear, significa echar una mirada o mirar.
ÑEJILLA : Palmera de frutas comestibles, abunda en la selva baja.
ÑELEN : Es el arroz de granos quebrados, no tiene valor comercial de ahí que sea destinado como alimento para las aves de corral.
ÑUKÑU : Adjetivo. Tierno, suave, dulce. En otros lugares del país ñukñu es el nombre de una flor alargada de color sangre, muy buscada por los picaflores.
ÑUÑA JALCA : Centro Poblado de la provincia de Utcubamba. Zona de clima frío y cuyos habitantes en su gran mayoría son migrantes de las serranías de Cajamarca.