BIBLIOTECA VIRTUAL de Derecho, Economía y Ciencias Sociales

 

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

UNA INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL DIALECTO DEL ESPAÑOL UTILIZADO EN LAS PROVINCIAS DE BAGUA Y UTCUBAMBA EN EL DEPARTAMENTO DE AMAZONAS


 

Alexander Albán Aléncar

 

 

 

Esta página muestra parte del texto pero sin formato.

Puede bajarse el libro completo en PDF comprimido ZIP (151 páginas, 352 kb) pulsando aquí

 

Ñ

Ñ : Letra consonante, decimoséptima del alfabeto español. Su nombre es “eñe”. Es consonante nativa del quechua.

ÑA : Aféresis de doña. Emplease en vez de doña. Ejemplo: Ña Juana... Según Juan de Arona es abreviación de señor y señora, pero con cierta intención de mofa.

ÑAÑO : Del quechua ñañu, bebe de hasta año y medio. En San Martín ñaño es sinónimo de hermano.

ÑAÑITO : Diminutivo de ñaño, forma cariñosa de designar a los bebes.

ÑATO : Adjetivo. Americanismo. De nariz corta y aplastada. Chato. No es palabra española. Voz de cariño: “Hola ñato”. Del quechua ñatu: nariz achatada.

ÑAWI : Palabra quechua para designar el órgano de la visión, los ojos. Ñahuinchear, significa echar una mirada o mirar.

ÑEJILLA : Palmera de frutas comestibles, abunda en la selva baja.

ÑELEN : Es el arroz de granos quebrados, no tiene valor comercial de ahí que sea destinado como alimento para las aves de corral.

ÑUKÑU : Adjetivo. Tierno, suave, dulce. En otros lugares del país ñukñu es el nombre de una flor alargada de color sangre, muy buscada por los picaflores.

ÑUÑA JALCA : Centro Poblado de la provincia de Utcubamba. Zona de clima frío y cuyos habitantes en su gran mayoría son migrantes de las serranías de Cajamarca.

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles
Enciclopedia Virtual
Biblioteca Virtual
Servicios