TAHUANTINSUYO: El cóndor herido de muerte  

Pulse aquí para acceder al índice general del libro.

En esta página web no están incluidos los gráficos, tablas, mapas imágenes y notas de la edición completa. Pulsando aquí puede acceder al texto completo del libro en formato PDF (201 páginas, 1.287 Kb)

Alfonso Klauer

¿Manco Cápac, inka; los hermanos Áyar, chankas?

Tanto la Leyenda de Manco Cápac como la de los Hermanos Áyar hacen referencia a la mítica “fundación del Cusco por Manco Cápac”. Ésta pues –como estamos conjeturando–, habría sido “fundada” inmediatamente después del arribo de Manco Cápac y los suyos desde el Altiplano, e inmediatamente antes de que el pueblo inka volviera a sucumbir, pero esta vez bajo la férula militar del Imperio Wari.

[Uno y otro acontecimientos, virtualmente casi simultáneos, los hemos representado con asterisco rojo en los Gráficos Nº 1, 2 y 3].

Pues bien, a diferencia de la pacífica Leyenda de Manco Cápac (migratoria y fundacional del Cusco), la de los Hermanos Áyar –Cachi, Uchu, Auca y Manco (Cápac)– sugiere un muy acusado clima de violencia.

¿Será un reflejo de la violencia con que, casi inmediatamente después de la “fundación” del Cusco, se concretó la conquista imperial chanka y el consiguiente inicio del sojuzgamiento del pueblo inka? ¿Será ella, en definitiva, una forzada versión mestiza chanka–inka, en la que los conquistadores chankas se retrataban como “hermanos” de los conquistados inkas?

Confirmando la pertinencia de la hipótesis, ¿acaso los nombres “Áyar”, “Cachi”, “Uchu” y “Auca” no nos remiten a la geografía del territorio ayacuchano de los chankas? Porque en efecto no es difícil asociar “Ayar” con “Ayacucho”; ni probablemente sea una simple coincidendia que en ese territorio haya poblados de nombre “Cachi”, “Uchuraccai” y “Aucayacu”.

Convergente y sorprendentemente, según Garcilaso de la Vega –cuya información a este respecto puede considerarse muy autorizada–: Áyar no tiene significación en [el quechua].

¿No resulta ello de veras extraño e intrigante, tratándose del nombre más importante de la presunta segunda Leyenda más importante de la historia inka? También según Garcilaso Cachi, es la “sal”; Uchu, el “pimiento”; y Sauca [sic], quiere decir “regocijo”.

Y líneas después, refiriéndose a los pobladores inkas, dice muy sugerentemente nuestro cronista: de los otros tres hermanos no hacen mención, [y en cambio] por la vía alegórica los deshacen [–¿critican, ridiculizan?, nos preguntamos–] y se quedan con sólo Manco Cápac.

Y agrega de manera todavía más significativa: nunca después [Inka] alguno ni hombre de su linaje se llamó de aquellos nombres...

¿Por qué tanta aprensión, cómo explicar tan poco simpatía o indiferencia, e incluso hasta desprecio hacia esos cuatro vocablos? ¿Serían efectivamente –y como entonces cada vez más sospechamos– nombres no inkas impuestos en la Leyenda de los Hermanos Áyar por los odiados y despreciados conquistadores chankas?

Grupo EUMEDNET de la Universidad de Málaga Mensajes cristianos

Venta, Reparación y Liberación de Teléfonos Móviles
Enciclopedia Virtual
Economistas Diccionarios Presentaciones multimedia y vídeos Manual Economía
Biblioteca Virtual
Libros Gratis Tesis Doctorales Textos de autores clásicos y grandes economistas
Revistas
Contribuciones a la Economía, Revista Académica Virtual
Contribuciones a las Ciencias Sociales
Observatorio de la Economía Latinoamericana
Revista Caribeña de las Ciencias Sociales
Revista Atlante. Cuadernos de Educación
Otras revistas

Servicios
Publicar sus textos Tienda virtual del grupo Eumednet Congresos Académicos - Inscripción - Solicitar Actas - Organizar un Simposio Crear una revista Novedades - Suscribirse al Boletín de Novedades